Teden transkripcije in EnrichEuropeana+
Teden transkripcije, ki bo potekal od 28. marca do 1. aprila 2022, je bil namenjen sprostitvi pomembnih zgodovinskih dokumentov in njihovi lažji dostopnosti zgodovinarjem, raziskovalcem, študentom in javnosti. Kampanja se je osredotočila na prepisovanje dokumentov iz dveh pomembnih zbirk Dublinske mestne knjižnice in arhiva, Komisije za široke ulice in rokopisnega zapisnika Dublinskega mestnega sveta. Ti so pokrivali skoraj dvesto let dublinske zgodovine od leta 1695 do 1881 in preoblikovanje mesta iz srednjeveškega v sodobno prestolnico, ki jo poznamo danes. Ročno napisani zapisi so bili doslej na voljo v tiskani obliki ali v nekaterih primerih kot digitalne fotografije. Vendar besedilo ni bilo lahko dostopno, zato posvetovanja s temi pomembnimi viri niso bila tako obsežna, kot bi lahko bila.
To je nekaj, kar želi obravnavati projekt EnrichEuropeana+, katerega del je bil Teden transkripcije. Namen projekta je digitalizirati te dokumente in jih dati na voljo na Europeani, tako da jih bo mogoče med dogodki Transcribathon prepisati prek spletne platforme Transcribathon.eu. Nastale transkripcije se lahko nato uporabijo za izboljšave orodja za samodejno transkribiranje Transkribus. Teden transkripcije je bil prvi partner, ki je gostil transkripcijski dogodek EnrichEuropeana+.
Prilagajanje spletnemu formatu
Prvotno smo načrtovali enotedenski sklop dogodkov v živo in organizirali za skupine obiskovalcev iz šol, zgodovinskih društev in drugod, da bi obiskali prireditveni prostor na sedežu naše knjižnice. Upali smo, da se bodo udeležili dvo- ali triurne seje z elementom usposabljanja in nato opravili nekaj ur prepisa.
Pandemija COVID-19 je to spremenila. Ker so se pandemija in posledične omejitve nadaljevale, smo dogodek dvakrat preložili, nato pa se odločili, da moramo spremeniti načrt in organizirati teden transkripcije kot popolnoma spletno kampanjo.
Kampanjo smo strukturirali s pripravljalnim tednom, v katerem smo objavili kontekstualne in poučne videoposnetke ter potencialne udeležence spodbudili k registraciji na spletišču Transcribathon.eu. Gradivo je bilo pripravljeno tudi za srednješolske učitelje zgodovine, da bi lahko svoje razrede seznanili z idejo, na kateri temelji projekt, in jih pripravili na sodelovanje med samim tednom transkripcije.
Med tednom priprav smo preučili tudi načine za vključitev zainteresiranih strokovnjakov s področja kulturne dediščine in akademskih ustanov. Gostujoče smo predavali Oddelku za digitalno umetnost in humanistiko na Univerzitetnem kolidžu v Corku, projekt predstavili zaposlenim na inštitutu za kulturno dediščino, ki so člani DRI, in dogodke promovirali s posebnimi knjižničnimi dopisnimi seznami. To je temeljilo na prejšnjem delu, pri katerem smo organizirali usposabljanje s knjižničnim osebjem iz knjižnic Dublin City Libraries in zainteresiranimi kolegi iz drugih institucij.
To ozaveščanje je bilo pomembno za razširjanje dela in ciljev projekta, vendar se je z vsako dejavnostjo povečalo tudi število potencialnih prepisovalcev.
Začetek tedna transkripcije
Teden transkripcije se je začel s spletnim seminarjem, ki smo ga organizirali vsak dan ves teden. Čeprav je pandemija očitno oblikovala naše pristope, ni končala našega vseevropskega sodelovanja. Zahvaljujoč selitvi na splet smo lahko še vedno prisotni med našimi spletnimi seminarji, sodelovali pri prepisovanju in si zapisovali, kaj je delovalo in kaj ni za njihove teke.
Naši dnevni spletni seminarji so bili priljubljeni med udeleženci. Prvotno so bili načrtovani kot dogodki „Transcribe together with us“, na katerih so lahko ljudje postavljali vprašanja in dobili pomoč pri vseh težavah, s katerimi so se srečali. Vendar so nam dali tudi prijazen prostor za ohranjanje stikov, prepoznavanje bolečinskih točk, ki bi jih lahko napotili nazaj na tehnično ekipo v Transcribathonu in, kar je pomembno, da bi imeli pogovore z našimi prepisovalci. Povratne informacije, ki smo jih prejeli tukaj, bodo usmerjale naše nadaljnje delo.
Naš poziv k sodelovanju je bil velikodušen odziv javnosti in naši prostovoljci so prepisali več kot pol milijona znakov na 842 različnih straneh. Prav tako so geokodirali približno 1000 lokacij v središču Dublina, včasih s posameznimi lokacijami, ki so bile večkrat kartirane več desetletij, ko so se ulice in stavbe dvignile in padle. To je bil velik uspeh!
Kaj sledi?
„Teden transkripcije“ je prišel in odšel, zdaj pa napredujemo kot „dublinski projekt transkripcije“. Še vedno imamo veliko gradiva, ki ga moramo prepisati, in iz razprav na naših spletnih seminarjih in po e-pošti vemo, da so naši prostovoljci zainteresirani za nadaljnje prispevanje. Torej se reorganiziramo. Če je bil „teden transkripcije“ sprint, bo „projekt dublinske transkripcije“ maraton, na katerem bomo stvari pospešili bolj trajnostno. Namesto dnevnih spletnih seminarjev bomo gostili mesečna spletna srečanja, ki bodo vključevala gostujoče pogovore strokovnjakov, ki lahko zagotovijo kontekst o zbirkah, na katerih se dela.
Če želite izvedeti več, se lahko prijavite na Transcribathon.eu ali pa se prijavite in sodelujete pri našem tekočem delu.
Začetek tedna transkripcije
Teden transkripcije se je začel s spletnim seminarjem, ki smo ga organizirali vsak dan ves teden. Čeprav je pandemija očitno oblikovala naše pristope, ni končala našega vseevropskega sodelovanja. Zahvaljujoč selitvi na splet smo lahko še vedno prisotni med našimi spletnimi seminarji, sodelovali pri prepisovanju in si zapisovali, kaj je delovalo in kaj ni za njihove teke.
Naši dnevni spletni seminarji so bili priljubljeni med udeleženci. Prvotno so bili načrtovani kot dogodki „Transcribe together with us“, na katerih so lahko ljudje postavljali vprašanja in dobili pomoč pri vseh težavah, s katerimi so se srečali. Vendar so nam dali tudi prijazen prostor za ohranjanje stikov, prepoznavanje bolečinskih točk, ki bi jih lahko napotili nazaj na tehnično ekipo v Transcribathonu in, kar je pomembno, da bi imeli pogovore z našimi prepisovalci. Povratne informacije, ki smo jih prejeli tukaj, bodo usmerjale naše nadaljnje delo.
Naš poziv k sodelovanju je bil velikodušen odziv javnosti in naši prostovoljci so prepisali več kot pol milijona znakov na 842 različnih straneh. Prav tako so geokodirali približno 1000 lokacij v središču Dublina, včasih s posameznimi lokacijami, ki so bile večkrat kartirane več desetletij, ko so se ulice in stavbe dvignile in padle. To je bil velik uspeh!
Kaj sledi?
„Teden transkripcije“ je prišel in odšel, zdaj pa napredujemo kot „dublinski projekt transkripcije“. Še vedno imamo veliko gradiva, ki ga moramo prepisati, in iz razprav na naših spletnih seminarjih in po e-pošti vemo, da so naši prostovoljci zainteresirani za nadaljnje prispevanje. Torej se reorganiziramo. Če je bil „teden transkripcije“ sprint, bo „projekt dublinske transkripcije“ maraton, na katerem bomo stvari pospešili bolj trajnostno. Namesto dnevnih spletnih seminarjev bomo gostili mesečna spletna srečanja, ki bodo vključevala gostujoče pogovore strokovnjakov, ki lahko zagotovijo kontekst o zbirkah, na katerih se dela.
Medtem lahko raziščete druge Transcribathon dogodke projektnih partnerjev in izveste več o projektu EnrichEuropeana+.
