Transkripcijas nedēļa un EnrichEuropeana+
No 2022. gada 28. marta līdz 1. aprīlim notika transkripcijas nedēļa, kuras mērķis bija atraisīt svarīgus vēsturiskus dokumentus un padarīt tos vieglāk pieejamus vēsturniekiem, pētniekiem, studentiem un sabiedrības locekļiem. Kampaņas uzmanības centrā bija dokumentu transkripcija no divām svarīgām Dublinas pilsētas bibliotēkas un arhīva kolekcijām – Plašo ielu komisijas un Dublinas pilsētas domes Manuskripta protokola. Tie aptvēra gandrīz divsimt gadus ilgu Dublinas vēsturi no 1695. līdz 1881. gadam un pilsētas pārveidi no viduslaiku pilsētas par mūsdienu galvaspilsētu, kādu to pazīstam šodien. Ieraksti ar roku līdz šim ir bijuši pieejami papīra formātā vai dažos gadījumos kā digitālas fotogrāfijas. Tomēr teksts nav bijis viegli pieejams, un šā iemesla dēļ ar šiem svarīgajiem avotiem nav notikusi tik plaša apspriešanās, cik tas būtu iespējams.
Šo jautājumu paredzēts risināt EnrichEuropeana+ projektā, kura ietvaros tika rīkota transkripcijas nedēļa. Projekts strādā, lai digitalizētu šos dokumentus un darītu tos pieejamus Europeana, ļaujot tos pēc tam transkribēt Transcribathon pasākumu laikā, izmantojot tīmekļa vietnes Transcribathon.eu platformu. Iegūtās transkripcijas pēc tam var izmantot, lai uzlabotu Transkribus automātiskās transkripcijas rīku. Transkripcijas nedēļa bija pirmais partneris, kas rīkoja EnrichEuropeana+ transkripcijas pasākumu.
Pielāgošanās tiešsaistes formātam
Sākotnēji bijām ieplānojuši nedēļu ilgu klātienes pasākumu kopumu un organizēt apmeklētāju grupas no skolām, vēsturiskām biedrībām un citām vietām, lai apmeklētu pasākumu telpu mūsu bibliotēkas galvenajā mītnē. Mēs cerējām, ka viņi piedalīsies divu vai trīs stundu ilgā sesijā ar apmācības elementu un pēc tam veiks dažas transkripcijas stundas.
Covid-19 pandēmija to mainīja. Tā kā pandēmija un no tās izrietošie ierobežojumi turpinājās, mēs divas reizes atlikām pasākumu un pēc tam nolēmām, ka mums ir jāmaina savs plāns un jārīko transkripcijas nedēļa kā pilnībā tiešsaistes kampaņa.
Kampaņu strukturējām ar sagatavošanās nedēļu, kurā izlaidām kontekstuālus un izglītojošus videoklipus un mudinājām potenciālos dalībniekus reģistrēties vietnē Transcribathon.eu. Šis materiāls tika sagatavots arī vidusskolas vēstures skolotājiem, lai viņi varētu iepazīstināt savas klases ar projekta ideju un sagatavot viņus dalībai transkripcijas nedēļā.
Gatavošanās nedēļas laikā mēs apskatījām arī veidus, kā iesaistīt ieinteresētos speciālistus no kultūras mantojuma un akadēmiskajām iestādēm. Mēs uzstājāmies ar vieslekciju Korkas Universitātes koledžas Digitālās mākslas un humanitāro zinātņu departamentā, iepazīstinājām ar projektu DRI kultūras mantojuma institūta darbiniekus un popularizējām pasākumus, izmantojot īpašas intereses bibliotekāru adresātu sarakstus. Tas balstījās uz iepriekšējo darbu, kurā mēs organizējām mācību braucienu ar Dublinas pilsētas bibliotēku darbiniekiem un ieinteresētajiem kolēģiem no citām iestādēm.
Šī informēšana bija svarīga, lai izplatītu informāciju par projekta darbu un mērķiem, taču katra darbība arī palielināja potenciālo transkribētāju skaitu.
Transkripcijas nedēļas uzsākšana
Pati transkripcijas nedēļa tika uzsākta ar tīmekļsemināru, kuru mēs rīkojām katru dienu visu nedēļu. Lai gan pandēmija acīmredzami veidoja mūsu pieeju, tā neizbeidza mūsu Eiropas mēroga sadarbību. Pateicoties pārejai tiešsaistē, mūsu kolēģi joprojām varēja piedalīties mūsu tīmekļsemināros, piedalīties transkripcijas darbā un pieņemt piezīmes par to, kas darbojās un kas nenotika viņu pašu braucienos.
Mūsu ikdienas tīmekļsemināri bija populāri dalībnieku vidū. Sākotnēji tie bija plānoti kā “Transcribe along with us” pasākumi, kuros cilvēki varēja uzdot jautājumus un saņemt palīdzību saistībā ar problēmām, ar kurām viņi saskārās. Bet viņi arī deva mums draudzīgu telpu, lai uzturētu kontaktus, noteiktu sāpju punktus, kurus mēs varētu nodot atpakaļ tehniskajai komandai Transcribathon un, kas ir svarīgi, lai rīkotu sarunas ar mūsu transkribētājiem. Šeit saņemtās atsauksmes virzīs mūsu darbu uz priekšu.
Sabiedrība dāsni reaģēja uz mūsu aicinājumu piedalīties, un mūsu brīvprātīgie pārrakstīja vairāk nekā pusmiljonu rakstzīmju 842 dažādās lapās. Viņi arī ģeokodēja aptuveni 1000 atrašanās vietas Dublinas pilsētas centrā, dažkārt vairākas desmitgades atkārtoti kartējot atsevišķas atrašanās vietas, ielām un ēkām palielinoties un samazinoties. Tas bija liels panākums!
Kas notiks tālāk?
“Transkripcijas nedēļa” ir sākusies un turpinās, un tagad mēs virzāmies uz priekšu kā “Dublinas transkripcijas projekts”. Mums joprojām ir daudz materiālu, kas jāpārraksta, un no diskusijām mūsu tīmekļsemināros un e-pastā mēs zinām, ka mūsu brīvprātīgie ir ieinteresēti turpināt sniegt ieguldījumu. Tātad mēs reorganizējamies. Ja “transkripcijas nedēļa” bija sprints, tad “Dublinas transkripcijas projekts” būs maratons, kurā mēs panāksim ilgtspējīgāku tempu. Ikdienas tīmekļsemināru vietā mēs rīkosim ikmēneša tiešsaistes sanāksmes, kurās tiks iekļautas viesu sarunas no ekspertiem, kuri var sniegt kontekstu par kolekcijām, pie kurām tiek strādāts.
Ja vēlaties uzzināt vairāk, varat reģistrēties Transcribathon.eu vai vēl labāk reģistrēties un piedalīties mūsu pašreizējā darbā!
Transkripcijas nedēļas uzsākšana
Pati transkripcijas nedēļa tika uzsākta ar tīmekļsemināru, kuru mēs rīkojām katru dienu visu nedēļu. Lai gan pandēmija acīmredzami veidoja mūsu pieeju, tā neizbeidza mūsu Eiropas mēroga sadarbību. Pateicoties pārejai tiešsaistē, mūsu kolēģi joprojām varēja piedalīties mūsu tīmekļsemināros, piedalīties transkripcijas darbā un pieņemt piezīmes par to, kas darbojās un kas nenotika viņu pašu braucienos.
Mūsu ikdienas tīmekļsemināri bija populāri dalībnieku vidū. Sākotnēji tie bija plānoti kā “Transcribe along with us” pasākumi, kuros cilvēki varēja uzdot jautājumus un saņemt palīdzību saistībā ar problēmām, ar kurām viņi saskārās. Bet viņi arī deva mums draudzīgu telpu, lai uzturētu kontaktus, noteiktu sāpju punktus, kurus mēs varētu nodot atpakaļ tehniskajai komandai Transcribathon un, kas ir svarīgi, lai rīkotu sarunas ar mūsu transkribētājiem. Šeit saņemtās atsauksmes virzīs mūsu darbu uz priekšu.
Sabiedrība dāsni reaģēja uz mūsu aicinājumu piedalīties, un mūsu brīvprātīgie pārrakstīja vairāk nekā pusmiljonu rakstzīmju 842 dažādās lapās. Viņi arī ģeokodēja aptuveni 1000 atrašanās vietas Dublinas pilsētas centrā, dažkārt vairākas desmitgades atkārtoti kartējot atsevišķas atrašanās vietas, ielām un ēkām palielinoties un samazinoties. Tas bija liels panākums!
Kas notiks tālāk?
“Transkripcijas nedēļa” ir sākusies un turpinās, un tagad mēs virzāmies uz priekšu kā “Dublinas transkripcijas projekts”. Mums joprojām ir daudz materiālu, kas jāpārraksta, un no diskusijām mūsu tīmekļsemināros un e-pastā mēs zinām, ka mūsu brīvprātīgie ir ieinteresēti turpināt sniegt ieguldījumu. Tātad mēs reorganizējamies. Ja “transkripcijas nedēļa” bija sprints, tad “Dublinas transkripcijas projekts” būs maratons, kurā mēs panāksim ilgtspējīgāku tempu. Ikdienas tīmekļsemināru vietā mēs rīkosim ikmēneša tiešsaistes sanāksmes, kurās tiks iekļautas viesu sarunas no ekspertiem, kuri var sniegt kontekstu par kolekcijām, pie kurām tiek strādāts.
Tikmēr jūs varat izpētīt citus Transcribathon pasākumus no projekta partneriem un uzzināt vairāk par EnrichEuropeana+ projektu.
