Sodelovanje v programu Enrich Europeana+
Državni arhiv v Zagrebu skrbi za dokumentarno in arhivsko gradivo, ki je nastalo v Zagrebu, Zagrebški županiji in delu Krapinsko-zagorske županije (donji Stubici in Oroslavju ter občinah Gornja Stubica, Marija Bistrica in Stubičke Toplice) na Hrvaškem. Bogato gradivo, shranjeno v arhivu, je večinoma ročno napisano in sega od 13. stoletja do novejše zgodovine.
V državnem arhivu je več kot 10.000 dolžinskih metrov gradiva, ki se razprostira po več kot 1.300 arhivskih fondih in zbirkah. Zato raziskovalci, izobraževalci in radovedni državljani težko vedo, čigava arhivska sredstva imamo. To vprašanje smo želeli obravnavati s sodelovanjem v projektu Enrich Europeana+.
S projektom smo želeli širši publiki predstaviti celovitejši pregled naših arhivov in zbirk. Državni arhiv v Zagrebu je eden največjih ponudnikov vsebin v tem projektu in želimo Europeani zagotoviti več kot 120.000 novih zapisov. Gradivo je del osmih različnih arhivskih fondov in zbirk. Največ zapisov prihaja iz arhivskega fonda HR-DAZG-24 Zagrebške mestne uprave, natančneje iz kartic obrokov, ki so bile izdane v Zagrebu med drugo svetovno vojno za urejanje razdeljevanja hrane, ki jih je okoli 120.000 posameznih kartic.
Sodelovanje s hrvaškim nacionalnim agregatorjem Ekultura
Državni arhiv v Zagrebu je bil tudi prva ustanova za kulturno dediščino na Hrvaškem, ki je uporabila hrvaški nacionalni agregator Ekultura za dostavo tega gradiva Europeani. Za vsak fond in zbirko je bil izdelan nov nabor metapodatkov za zagotavljanje podatkov. To je bil pomemben korak, saj državni arhiv v Zagrebu pred ustanovitvijo Ekulture in sodelovanjem v projektu Enrich Europeana+ ni proizvajal metapodatkov v tako strukturirani, strojno berljivi obliki.
Ekulturo je ustanovilo hrvaško ministrstvo za kulturo in medije v okviru projekta „e-kultura – digitalizacija kulturne dediščine“. Projekt vključuje vzpostavitev centralnega informacijskega sistema za trajno digitalno shranjevanje in ohranjanje digitalne in digitalizirane kulturne dediščine iz muzejev, arhivov, knjižnic in drugih ustanov za varstvo kulturne dediščine. Združevalec načrtuje ključno vlogo pri ohranjanju in promociji kulturne dediščine, zbiranju in organizaciji informacij iz več virov, da bi kulturna dediščina postala dostopnejša, bolj iskana in razumljivejša. Ustanovam za varstvo kulturne dediščine ponuja dve glavni storitvi – povezovanje z nacionalnim agregatorjem in povezovanje z Europeano –, ki ju je za ta projekt uporabil zagrebški državni arhiv.

Organizacija Transcribathon Zagreb 2022
S projektom smo novembra 2022 organizirali tudi dogodek Transcribathon, da bi občinstvo vključili v gradivo, ki smo ga zagotovili Europeani. Priprave so bile zelo vznemirljive. Nihče od naših zaposlenih še ni izvedel tovrstnega dogodka, zato smo se zanašali na pomoč in izkušnje naših projektnih partnerjev, zlasti ekip Transcribathon in Europeana.
Dogodek je potekal od 7. do 11. novembra na Fakulteti za humanistične in družboslovne vede v Zagrebu (Državni arhiv v Zagrebu je v postopku obnove po potresu leta 2020).
Osredotočili smo se na vključevanje univerzitetnih študentov v Transcribathon, ker smo bili na njihovi podlagi. Dva tedna pred dogodkom smo imeli dve 45-minutni predstavitvi za študente Oddelka za informacijske in komunikacijske vede. Predstavitev je vsebovala informacije o platformi Transcribathon, projektu Enrich Europeana+ ter gradivu in delu, ki ga je bilo treba opraviti. Študenti so se prijavili za sodelovanje prek spletnega obrazca in skupaj se jih je prijavilo 52. Da bi poenostavili postopek prepisovanja, smo na platformi Transcribathon prevedli navodila za Transcribathon v hrvaščino in oblikovali namensko ciljno stran za zagrebški dogodek.
Med dogodkom se je začelo 431 dokumentov s 356.552 znaki, ki jih je prepisalo 45 prostovoljcev. Vodilni udeleženci so nato predstavili svoje delo, ki so ga ocenjevali profesorji iz fakultete in Državnega arhiva v Zagrebu. Izbrali so zmagovalce ter drugo in tretje mesto v treh različnih kategorijah: največ prepisov (zmagovalka Eva Vitković), obogatitev (zmagovalka Marijeta Ćubrić) in predstavitev (zmagovalka Tena Matićević). Nagrade za zmagovalce so vključevale zbirko knjig, vstopnice za muzej čokolade in vstopnice za sobo pobega.

Transcribathon s preobratom
Transcribathon Zagreb 2022 je imel na začetku teka poseben dodatek. Organizirali smo dvodnevno konferenco z naslovom Kulturna dediščina in umetna inteligenca: Transcribathon Zagreb“, na katerem so predavatelji svoje znanje in izkušnje delili z več kot 80 udeleženci iz 20 različnih ustanov za varstvo kulturne dediščine iz regije (predstavniki so bili celo iz gledališča in Veterinarske fakultete). Predavanja so bila osredotočena na novi hrvaški nacionalni agregator, možnosti vključevanja umetne inteligence v vsakodnevno delo in primere dobrih praks v hrvaških arhivih. Konferenca je pognala kolesa v pogon. Prejeli smo že nekaj vprašanj o tem, kako se pridružiti platformi Transcribathon in platformi Transkribus ter kako sodelovati v prihodnjih projektih z našo institucijo in/ali Europeano.
Sodelujte
Vabimo vas, da nadaljujete s prepisovanjem našega gradiva na platformi Transribathon in nam tako pomagate odkrivati zgodbe iz preteklosti. Če vas zanima izvedba Transcribathona v vaši ustanovi, se obrnite na [email protected].
