Zaangażowanie w Enrich Europeana+
Archiwa państwowe w Zagrzebiu zajmują się materiałami dokumentalnymi i archiwalnymi, które powstały w mieście Zagrzeb, w powiecie zagrzebskim, a także w części powiatu Krapinsko-Zagorska (miasta Donja Stubica i Oroslavje oraz gminy Gornja Stubica, Marija Bistrica i Stubičke Toplice) w Chorwacji. Bogate materiały przechowywane w archiwum są w większości odręczne i sięgają od XIII wieku do najnowszej historii.
W Archiwach Państwowych znajduje się ponad 10 000 metrów materiałów rozsianych po ponad 1300 archiwalnych fondach i kolekcjach. To sprawia, że badaczom, edukatorom i ciekawskim obywatelom trudno jest dowiedzieć się, czyje archiwalne fundusze przechowujemy. Była to kwestia, którą chcieliśmy rozwiązać poprzez nasz udział w projekcie Enrich Europeana+.
W ramach projektu chcieliśmy przedstawić szerszemu gronu odbiorców bardziej kompleksowy przegląd naszych archiwów i zbiorów. Archiwum Państwowe w Zagrzebiu jest jednym z największych dostawców treści w tym projekcie, a naszym celem jest dostarczenie Europeanie ponad 120 000 nowych rekordów. Materiały te są częścią ośmiu różnych funduszy archiwalnych i kolekcji. Największa liczba rekordów pochodzi z archiwum HR-DAZG-24 Zagreb City Administration, a dokładniej z kart racyjnych wydanych w Zagrzebiu podczas II wojny światowej w celu uregulowania dystrybucji żywności, które liczą około 120 000 indywidualnych kart.
Współpraca z chorwackim agregatorem narodowym Ekultura
Archiwa Państwowe w Zagrzebiu były również pierwszą instytucją dziedzictwa kulturowego w Chorwacji, która wykorzystała chorwacki agregator narodowy Ekultura do dostarczenia tych materiałów do Europeany. Dla każdej pojedynczej sympatii i kolekcji skonstruowano nowy zestaw metadanych w celu dostarczenia danych. Był to znaczący krok, ponieważ przed utworzeniem Ekultury i zaangażowaniem w projekt Enrich Europeana+ Archiwa Państwowe w Zagrzebiu nie produkowały metadanych w tak ustrukturyzowanej formie nadającej się do odczytu maszynowego.
Ekultura została założona przez chorwackie Ministerstwo Kultury i Mediów w ramach projektu „e-Kultura – Cyfryzacja dziedzictwa kulturowego”. Projekt obejmuje utworzenie centralnego systemu informacyjnego służącego stałemu cyfrowemu przechowywaniu i ochronie cyfrowego i zdigitalizowanego dziedzictwa kulturowego pochodzącego z muzeów, archiwów, bibliotek i innych instytucji dziedzictwa. Agregator planuje kluczową rolę w zachowaniu i promowaniu dziedzictwa kulturowego, gromadzeniu i organizowaniu informacji z wielu źródeł, aby uczynić dziedzictwo kulturowe bardziej dostępnym, możliwym do przeszukiwania i zrozumiałym. Oferuje instytucjom dziedzictwa kulturowego dwie główne usługi – integrację z krajowym agregatorem i integrację z Europeaną – które Archiwa Państwowe Zagrzebia wykorzystały do tego projektu.

Organizacja Transcribathon Zagreb 2022
W ramach projektu w listopadzie 2022 r. zorganizowaliśmy również wydarzenie „Transcribathon”, aby zaangażować odbiorców w materiały, które dostarczaliśmy Europeanie. Przygotowania były dość ekscytujące. Żaden z naszych pracowników nigdy nie brał udziału w tego typu imprezach, dlatego skorzystaliśmy z pomocy i doświadczenia naszych partnerów projektowych, zwłaszcza zespołów Transcribathon i Europeana.
Wydarzenie odbyło się w dniach 7-11 listopada na Wydziale Nauk Humanistycznych i Społecznych w Zagrzebiu (Archiwum Państwowe w Zagrzebiu jest w trakcie remontu i renowacji po trzęsieniu ziemi w 2020 r.).
Skupiliśmy się na zaangażowaniu studentów w Transcribathon, ponieważ byliśmy na ich terenie. Dwa tygodnie przed wydarzeniem zorganizowaliśmy dwie 45-minutowe prezentacje dla studentów z Wydziału Nauk Informacyjnych i Komunikacyjnych. Prezentacja zawierała informacje na temat platformy Transcribathon, projektu Enrich Europeana+ oraz materiałów i prac, które należało wykonać. Studenci zgłosili się do udziału za pośrednictwem formularza online i zarejestrowali się w sumie 52. Aby uprościć proces transkrypcji, przetłumaczyliśmy instrukcje dotyczące Transcribathon na język chorwacki i zaprojektowaliśmy dedykowaną stronę docelową wydarzenia w Zagrzebiu na platformie Transcribathon.
W sumie podczas wydarzenia uruchomiono 431 dokumentów z 356,552 znakami transkrybowanymi przez 45 wolontariuszy. Czołowi uczestnicy wygłosili następnie prezentacje na temat swojej pracy, które zostały ocenione przez profesorów z wydziału i archiwów państwowych w Zagrzebiu. Zdecydowali o zwycięzcach, a także o drugim i trzecim miejscu w trzech różnych kategoriach: największa liczba transkrypcji (zwycięzca Eva Vitković), wzbogaceń (zwycięzca Marijeta Ćubrić) i prezentacji (zwycięzca Tena Matićević). Nagrody dla zwycięzców obejmowały zbiór książek, bilety do muzeum czekolady i bilety na escape room.

Transcribathon z przekręceniem
Transcribathon Zagreb 2022 miał specjalny dodatek na początku biegu. Zorganizowaliśmy dwudniową konferencję pt. „Dziedzictwo kulturowe i sztuczna inteligencja: Transcribathon Zagreb”, w którym zaproszono wykładowców do podzielenia się swoją wiedzą i doświadczeniami z ponad 80 uczestnikami z 20 różnych instytucji dziedzictwa kulturowego z regionu (byli przedstawiciele nawet teatru i wydziału weterynarii). Wykłady koncentrowały się na nowym chorwackim agregatorze narodowym, możliwościach włączenia sztucznej inteligencji do codziennej pracy oraz przykładach dobrych praktyk w chorwackich archiwach. Konferencja wprawiła koła w ruch. Otrzymaliśmy już kilka zapytań o to, jak dołączyć do platformy Transcribathon i platformy Transkribus, a także jak wziąć udział w przyszłych projektach z naszą instytucją i / lub Europeaną.
Zaangażuj się
Zapraszamy wszystkich do dalszej transkrypcji naszych materiałów na platformie Transribathon, aby pomóc nam odblokować historie z przeszłości. Jeśli jesteś zainteresowany przeprowadzeniem Transcribathon we własnej instytucji, skontaktuj się z [email protected].
