Coinvolgimento in Enrich Europeana+
L'Archivio di Stato di Zagabria cura i materiali documentari e d'archivio che sono stati creati nella città di Zagabria, nella contea di Zagabria, nonché per parte della contea Krapinsko-Zagorska (città Donja Stubica e Oroslavje e i comuni di Gornja Stubica, Marija Bistrica e Stubičke Toplice) in Croazia. I ricchi materiali conservati nell'archivio sono per lo più scritti a mano e vanno dal XIII secolo alla storia recente.
Ci sono più di 10.000 metri di materiali distribuiti attraverso più di 1.300 fondi e collezioni archivistiche nell'Archivio di Stato. Ciò rende difficile per ricercatori, educatori e cittadini curiosi sapere di chi sono i fondi d'archivio che deteniamo. Si trattava di una questione che intendevamo affrontare attraverso la nostra partecipazione al progetto Enrich Europeana+.
Attraverso il progetto, abbiamo voluto presentare una panoramica più completa dei nostri archivi e collezioni a un pubblico più ampio. L'Archivio di Stato di Zagabria è uno dei maggiori fornitori di contenuti in questo progetto e miriamo a fornire più di 120.000 nuovi record a Europeana. Questi materiali fanno parte di otto diversi fondi e collezioni d'archivio. Il numero più considerevole di documenti proviene dal fondo archivistico HR-DAZG-24 Zagreb City Administration, più precisamente, le carte razione che sono state emesse a Zagabria durante la seconda guerra mondiale per regolare la distribuzione di cibo, che sono circa 120.000 carte individuali.
Collaborazione con l'aggregatore nazionale croato Ekultura
L'Archivio di Stato di Zagabria è stato anche il primo istituto di tutela del patrimonio culturale in Croazia a utilizzare l'aggregatore nazionale croato Ekultura per consegnare questi materiali a Europeana. Per ogni singolo fondo e raccolta, è stato costruito un nuovo set di metadati per fornire i dati. Questo è stato un passo significativo, perché prima della creazione di Ekultura e dell'impegno nel progetto Enrich Europeana+, gli Archivi di Stato di Zagabria non producevano metadati in una forma così strutturata e leggibile meccanicamente.
Ekultura è stata istituita dal ministero croato della Cultura e dei media nell'ambito del progetto "e-Culture - Digitalizzazione del patrimonio culturale". Il progetto prevede la creazione di un sistema informativo centrale per l'archiviazione digitale permanente e la conservazione del patrimonio culturale digitale e digitalizzato proveniente da musei, archivi, biblioteche e altri istituti di tutela del patrimonio. L'aggregatore pianifica un ruolo cruciale nella conservazione e nella promozione del patrimonio culturale, raccogliendo e organizzando informazioni da più fonti per rendere il patrimonio culturale più accessibile, ricercabile e comprensibile. Offre agli istituti di tutela del patrimonio culturale due servizi principali, l'integrazione con l'aggregatore nazionale e l'integrazione con Europeana, che l'Archivio di Stato di Zagabria ha utilizzato per questo progetto.

Organizzazione del Transcribathon Zagreb 2022
Attraverso il progetto, nel novembre 2022 abbiamo anche organizzato un evento "Transcribathon" per coinvolgere il pubblico nei materiali che stavamo fornendo a Europeana. I preparativi sono stati molto entusiasmanti. Nessuno dei nostri dipendenti aveva mai organizzato un evento di questo tipo, quindi ci siamo affidati all'aiuto e all'esperienza dei nostri partner di progetto, in particolare dei team Transcribathon ed Europeana.
L'evento si è svolto dal 7 all'11 novembre presso la Facoltà di Lettere e Scienze Sociali di Zagabria (l'Archivio di Stato di Zagabria è in fase di ristrutturazione e restauro dopo il terremoto del 2020).
Ci siamo concentrati sul coinvolgere gli studenti universitari nel Transcribathon perché eravamo sul loro terreno. Due settimane prima dell'evento, abbiamo tenuto due presentazioni di 45 minuti per gli studenti del Dipartimento di Scienze dell'Informazione e della Comunicazione. La presentazione conteneva informazioni sulla piattaforma Transcribathon, sul progetto Enrich Europeana+, sui materiali e sul lavoro da svolgere. Gli studenti hanno fatto domanda per partecipare attraverso un modulo online e in totale 52 iscritti. Per semplificare il processo di trascrizione, abbiamo tradotto le istruzioni per Transcribathon in croato e progettato una pagina di destinazione dedicata per l'evento di Zagabria sulla piattaforma Transcribathon.
In totale, 431 documenti sono stati avviati durante l'evento con 356.552 caratteri trascritti da 45 volontari. I principali partecipanti hanno poi tenuto presentazioni sul loro lavoro, che sono state giudicate da professori della facoltà e dell'Archivio di Stato di Zagabria. Hanno deciso i vincitori, così come il secondo e il terzo posto, in tre diverse categorie: il maggior numero di trascrizioni (vincitrice Eva Vitković), arricchimenti (vincitrice Marijeta Ćubrić) e la presentazione (vincitrice Tena Matićević). I premi per i vincitori includevano una collezione di libri, biglietti per il museo del cioccolato e biglietti per una escape room.

Un tracribathon con una svolta
Il Transcribathon Zagreb 2022 ha avuto un'aggiunta speciale all'inizio della corsa. Abbiamo organizzato una conferenza di due giorni dal titolo "Patrimonio culturale e IA: Transcribathon Zagreb", che ha invitato i docenti a condividere le loro conoscenze ed esperienze con oltre 80 partecipanti provenienti da 20 diverse istituzioni del patrimonio culturale della regione (c'erano rappresentanti anche di un teatro e della facoltà di veterinaria). Le lezioni si sono concentrate sul nuovo aggregatore nazionale croato, sulle possibilità di includere l'IA nel lavoro quotidiano e sugli esempi di buone pratiche negli archivi croati. La conferenza ha messo in moto le ruote. Abbiamo già ricevuto alcune domande su come aderire alla piattaforma Transcribathon e alla piattaforma Transkribus, nonché su come prendere parte a eventuali progetti futuri con la nostra istituzione e / o Europeana.
Partecipa
Vi invitiamo tutti a continuare a trascrivere i nostri materiali sulla piattaforma Transribathon per aiutarci a sbloccare le storie del passato. Se sei interessato a gestire un Transcribathon nel tuo istituto, contatta [email protected].
