Päť z týchto projektov bolo financovaných v rámci výzvy Europeana Generic Services a jeden v rámci výzvy Automatizovaný preklad. Nadácia Europeana je príjemcom vo všetkých financovaných projektoch a pripája sa k partnerom z 19 krajín EÚ. Projekty sa začnú od apríla 2021 a budú prebiehať do rokov 2022 – 2023. Preskúmajte, čo dosiahnu nižšie!
Viacjazyčné skúsenosti
Výzva NPE na automatizovaný preklad 2020 bola zameraná na rozšírenie poskytovania jazykových zdrojov prostredníctvom úložiska SHARE Európskej koordinácie jazykových zdrojov s využitím inovačných prekladateľských nástrojov. Zaoberala sa aj integráciou funkcií automatizovaného prekladu do iných DSI, verejných služieb alebo MSP.
Projekt Europeana Translate bol financovaný v rámci tejto výzvy s cieľom optimalizovať viacjazyčné skúsenosti s webovou stránkou Europeany. Projekt prepojí Europeanu a digitálne informačné systémy eTranslation s cieľom umožniť automatický preklad miliónov záznamov z ich miestneho jazyka do angličtiny, čím sa zlepší použiteľnosť zdrojov kultúrneho dedičstva na Europeane.
Inovatívne prístupy
Cieľom výzvy v rámci Nástroja na prepájanie Európy 2020 bolo naďalej podporovať inštitúcie správy kultúrneho dedičstva pri otváraní ich zbierok s využitím inovačných technologických prístupov. Päť projektov financovaných v rámci tejto výzvy posilní infraštruktúru Europeany zvýšením vysokokvalitného obsahu a posilnením rozmanitosti a miestneho zastúpenia v našich zbierkach. Projekty financované v rámci tejto výzvy budú experimentovať aj s novými technologickými prístupmi, ako je umelá inteligencia a strojové učenie, s cieľom zlepšiť vyhľadateľnosť, viacjazyčnosť, zapojenie a využívanie obsahu Europeany.
Cieľom programu EnrichEuropeana+ je posilniť platformu Transcribathon vyvíjaním a integráciou nových nástrojov založených na inovačnej umelej inteligencii a spracovaní prirodzeného jazyka. Pomôže to automatizovať prepisy, ako aj podporiť sémantické obohacovanie a preklad metaúdajov. V rámci projektu sa uskutočnia participatívne podujatia s cieľom zapojiť publikum Europeany a širokú verejnosť do rukopisov z 19. storočia.
Europeana Subtitled sa zameriava na to, aby audiovizuálne mediálne dedičstvo významných národných vysielateľov z Európy mohli využívať profesionálni aj neprofesionálni diváci. Zvýši sa používanie týchto médií prostredníctvom skrytého titulkovania a titulkovania, ako aj umožnením automatického rozpoznávania reči a strojového prekladu na vytváranie vysokokvalitných titulkov a anglických titulkov. Projekt bude spolupracovať s pedagógmi na vytváraní vzdelávacích zdrojov s audiovizuálnym obsahom a zameria sa na jazykové vzdelávanie pomocou metodiky integrovaného učenia sa jazykov obsahu (CLIL).
Cieľom programu CRAFTED je podporovať prenos európskych remesiel na budúce generácie zhromažďovaním, obohacovaním a propagovaním hmotného dedičstva remesiel a zachovávaním nehmotných zručností a vedomostí remeselníkov a remeselníkov. Vyvinie inovatívnu metodiku „ľudia v slučke“ na podporu automatického obohacovania vo veľkom rozsahu. Poskytne kultúrnemu sektoru zdroje na budovanie kapacít, ktoré podporia prijatie metód založených na umelej inteligencii.
Cieľom prehliadky Jewish History Tours je vytvoriť pútavé online prehliadky na celoeurópske témy, ako je multikulturalizmus, prenasledovanie a migrácia. Produkcia turné bude podporená niekoľkými inováciami vrátane platformy pre autorstvo turné založenej na Europeane; odporúčací systém umelej inteligencie pre autorov; a poloautomatické geografické obohatenie a strojový preklad pre viacjazyčné zájazdy.
Cieľom WEAVE je vytvoriť rámec na prepojenie hmotného a nehmotného dedičstva kultúrnych komunít a chrániť bohaté a neoceniteľné kultúrne dedičstvo, ktoré predstavujú. V rámci projektu sa vytvoria redakcie a činnosti zamerané na budovanie kapacít s cieľom vytvoriť užšie prepojenie medzi inštitúciami správy kultúrneho dedičstva, kultúrnymi komunitami a Europeanou. V rámci projektu sa vytvorí súbor nástrojov WEAVE využívajúci umelú inteligenciu a ďalšie nové technológie, ktorý podporí používanie anotácií a poloautomatického rozpoznávania konkrétnych gest a pohybov, ako aj vizualizáciu výkonov a 3D modelov.
Na realizáciu projektov financovaných Európskou komisiou dohliada Výkonná agentúra pre inovácie a siete (INEA). Kyriaki Tragouda, oddelenie C5 – Manažér telekomunikačných projektov v agentúre INEA, hovorí: „Sme nadšení, že tieto projekty budú podporovať inštitúcie správy kultúrneho dedičstva, aby čo najlepšie využívali Europeanu vo svojich verejných činnostiach, ako aj otvárali svoje zbierky a poskytovali Europeane vysokokvalitný pútavý digitálny obsah s využitím inovatívnych prístupov a nástrojov.“
Preskúmajte ďalšie projekty všeobecných služieb na Europeane Pro.
