Cinq de ces projets ont été financés dans le cadre de l’appel Europeana Generic Services et un dans le cadre de l’appel à propositions pour la traduction automatisée. La Fondation Europeana est bénéficiaire de tous les projets financés, rejoignant des partenaires de 19 pays de l'UE. Les projets débuteront en avril 2021 et se dérouleront jusqu’en 2022-2023. Explorez ce qu'ils vont réaliser ci-dessous!
Expérience multilingue
L’appel à propositions «Traduction automatisée 2020» du MIE visait à étendre la fourniture de ressources linguistiques par l’intermédiaire du répertoire SHARE de la coordination européenne des ressources linguistiques à l’aide d’outils de traduction innovants. Elle a également cherché à intégrer des fonctionnalités de traduction automatisée dans d’autres ISN, services publics ou PME.
Le projet Europeana Translate a été financé dans le cadre de cet appel afin d'optimiser l'expérience multilingue du site web Europeana. Le projet reliera les ISD Europeana et eTranslation afin de permettre la traduction automatique de millions d'enregistrements de leur langue locale vers l'anglais, améliorant ainsi la facilité d'utilisation des ressources patrimoniales sur Europeana.
Approches innovantes
L’appel Europeana 2020 au titre du MIE visait à continuer d’aider les institutions du patrimoine culturel à ouvrir leurs collections au moyen d’approches technologiques innovantes. Les cinq projets financés dans le cadre de cet appel renforceront l’infrastructure d’Europeana en augmentant le contenu de haute qualité et en renforçant la diversité et la représentation locale dans nos collections. Les projets financés dans le cadre de cet appel expérimenteront également de nouvelles approches technologiques telles que l’intelligence artificielle (IA) et l’apprentissage automatique (ML) afin d’améliorer la découvrabilité, le multilinguisme, l’engagement et l’utilisation du contenu Europeana.
EnrichEuropeana+ vise à améliorer la plateforme Transcribathon en développant et en intégrant de nouveaux outils basés sur l'intelligence artificielle innovante et le traitement du langage naturel. Cela aidera à automatiser les transcriptions ainsi qu'à soutenir l'enrichissement sémantique et la traduction des métadonnées. Le projet accueillera des événements participatifs pour engager le public d'Europeana et le grand public avec des manuscrits du 19ème siècle.
Europeana Subtitled vise à permettre à des publics professionnels et non professionnels de profiter du patrimoine audiovisuel des principaux radiodiffuseurs nationaux d'Europe. Il augmentera l'utilisation de ces médias grâce au sous-titrage et au sous-titrage codé, ainsi qu'à la reconnaissance automatique de la parole et à la traduction automatique pour produire des sous-titres et des sous-titres en anglais de haute qualité. Le projet travaillera avec les éducateurs pour créer des ressources d'apprentissage avec du contenu audiovisuel et se concentrer sur l'apprentissage des langues en utilisant la méthodologie d'apprentissage intégré du langage de contenu (CLIL).
CRAFTED vise à soutenir le transfert de l'artisanat européen aux générations futures en agrégeant, en enrichissant et en promouvant le patrimoine artisanal matériel et en préservant les compétences et les connaissances immatérielles des artisans et des artisans. Il développera une méthodologie innovante, « human-in-the-loop » pour soutenir l'enrichissement automatique à grande échelle. Il fournira au secteur culturel des ressources de renforcement des capacités qui soutiendront l’adoption de méthodes fondées sur l’IA.
Jewish History Tours vise à créer des visites en ligne attrayantes sur des sujets paneuropéens tels que le multiculturalisme, la persécution et la migration. La production de la tournée sera soutenue par plusieurs innovations, y compris une plate-forme basée sur Europeana pour la création de tournées; un système de recommandation en matière d’IA pour les auteurs; et un enrichissement géographique semi-automatique et une traduction automatique pour les visites multilingues.
WEAVE vise à développer un cadre pour relier le patrimoine matériel et immatériel des communautés culturelles, en sauvegardant le patrimoine culturel riche et inestimable qu'elles représentent. Le projet créera des éditoriaux et des activités de renforcement des capacités afin de développer un lien plus étroit entre les institutions du patrimoine culturel, les communautés culturelles et Europeana. Le projet créera une boîte à outils WEAVE utilisant l'IA et d'autres technologies nouvelles, qui soutiendra l'utilisation d'annotations et la reconnaissance semi-automatique de gestes et de mouvements spécifiques, ainsi que la visualisation de performances et de modèles 3D.
L’exécution des projets financés par la Commission européenne est supervisée par l’Agence exécutive pour l’innovation et les réseaux (INEA). Kyriaki Tragouda, chef de projet de l’unité C5 – Télécommunications à l’INEA, déclare: «Nous sommes ravis de voir comment ces projets aideront les institutions du patrimoine culturel à tirer le meilleur parti d’Europeana dans leurs propres activités publiques, ainsi qu’à ouvrir leurs collections et à fournir un contenu numérique attrayant de haute qualité à Europeana grâce à l’utilisation d’approches et d’outils innovants.»
Découvrez d'autres projets de services génériques sur Europeana Pro.
