Cinque di questi progetti sono stati finanziati nell'ambito dell'invito Europeana Generic Services, e uno nell'ambito dell'invito Automated Translation. La Fondazione Europeana è beneficiaria di tutti i progetti finanziati, aderendo a partner di 19 paesi dell'UE. I progetti inizieranno ad aprile 2021 e proseguiranno fino al 2022-2023. Scopri cosa otterranno qui sotto!
Esperienza multilingue
L'invito del CEF per la traduzione automatizzata 2020 mirava a estendere la fornitura di risorse linguistiche attraverso l'archivio SHARE del coordinamento europeo delle risorse linguistiche con l'uso di strumenti di traduzione innovativi. Ha inoltre cercato di integrare le funzionalità di traduzione automatizzata in altri DSI, servizi pubblici o PMI.
Il progetto Europeana Translate è stato finanziato nell'ambito del presente invito per ottimizzare l'esperienza multilingue del sito web Europeana. Il progetto collegherà Europeana e i DSI di eTranslation per consentire la traduzione automatica di milioni di documenti dalla loro lingua locale all'inglese, migliorando l'usabilità delle risorse del patrimonio su Europeana.
Approcci innovativi
L'invito dell'MCE di Europeana 2020 mirava a continuare a sostenere gli istituti di tutela del patrimonio culturale nell'apertura delle loro collezioni con l'uso di approcci tecnologici innovativi. I cinque progetti finanziati nell'ambito del presente invito miglioreranno l'infrastruttura di Europeana aumentando i contenuti di alta qualità e rafforzando la diversità e la rappresentanza locale nelle nostre collezioni. I progetti finanziati nell'ambito del presente invito sperimenteranno anche nuovi approcci tecnologici come l'intelligenza artificiale (IA) e l'apprendimento automatico (ML) per migliorare la reperibilità, il multilinguismo, l'impegno e l'uso dei contenuti di Europeana.
EnrichEuropeana+ mira a migliorare la piattaforma Transcribathon sviluppando e integrando nuovi strumenti basati su un'intelligenza artificiale innovativa e sull'elaborazione del linguaggio naturale. Ciò contribuirà ad automatizzare le trascrizioni e a supportare l'arricchimento semantico e la traduzione dei metadati. Il progetto ospiterà eventi partecipativi per coinvolgere il pubblico di Europeana e il grande pubblico con manoscritti del XIX secolo.
Europeana Subtitled mira a consentire al patrimonio dei media audiovisivi delle principali emittenti nazionali europee di essere goduto da un pubblico professionale e non professionale. Aumenterà l'uso di questi media attraverso didascalie e sottotitoli chiusi, oltre a consentire il riconoscimento vocale automatico e la traduzione automatica per produrre didascalie di alta qualità e sottotitoli in inglese. Il progetto lavorerà con gli educatori per creare risorse di apprendimento con contenuti audiovisivi e si concentrerà sull'apprendimento delle lingue utilizzando la metodologia Content Language Integrated Learning (CLIL).
CRAFTED mira a sostenere il trasferimento dell'artigianato europeo alle generazioni future aggregando, arricchendo e promuovendo il patrimonio artigianale tangibile e preservando le competenze e le conoscenze immateriali di artigiani e artigiani. Svilupperà una metodologia innovativa "human-in-the-loop" per sostenere l'arricchimento automatico su larga scala. Fornirà al settore culturale risorse per lo sviluppo delle capacità che sostengono l'adozione di metodi basati sull'IA.
Jewish History Tours mira a creare tour online coinvolgenti su argomenti paneuropei come il multiculturalismo, la persecuzione e la migrazione. La produzione del tour sarà supportata da diverse innovazioni, tra cui una piattaforma basata su Europeana per la creazione di tour; un sistema di raccomandazione dell'IA per gli autori; e un arricchimento geografico semiautomatico e traduzione automatica per tour multilingue.
WEAVE mira a sviluppare un quadro per collegare il patrimonio materiale e immateriale delle comunità culturali, salvaguardando il ricco e inestimabile patrimonio culturale che rappresentano. Il progetto creerà editoriali e attività di capacity building per sviluppare una connessione più stretta tra le istituzioni del patrimonio culturale, le comunità culturali e Europeana. Il progetto creerà un kit di strumenti WEAVE utilizzando l'intelligenza artificiale e altre nuove tecnologie, che supporterà l'uso di annotazioni e il riconoscimento semiautomatico di gesti e movimenti specifici, nonché la visualizzazione di prestazioni e modelli 3D.
L'esecuzione dei progetti finanziati dalla Commissione europea è supervisionata dall'Agenzia esecutiva per l'innovazione e le reti (INEA). Kyriaki Tragouda, Unità C5 – Responsabile di progetto per le telecomunicazioni presso l'INEA, afferma: "Siamo entusiasti di vedere come questi progetti aiuteranno le istituzioni del patrimonio culturale a utilizzare al meglio Europeana nelle proprie attività pubbliche, nonché ad aprire le loro collezioni e a fornire a Europeana contenuti digitali coinvolgenti di alta qualità con l'uso di approcci e strumenti innovativi."
Esplora altri progetti relativi ai servizi generici su Europeana Pro.
