Titulky-a-thons pre vzdelávanie
Titulky-atóny sú šprintérske podujatia, podujatia na mieste alebo online podujatia, ktorých cieľom je sprístupniť viacjazyčné audiovizuálne kultúrne dedičstvo širšiemu publiku. Počas podujatí ľudia s rôznymi jazykovými úrovňami spolupracujú na vytváraní a pridávaní titulkov do archívnych mediálnych klipov, ktoré poskytujú rôzne európske zbierky dostupné na webovom sídle Europeana a Euscreen.eu. Tieto podujatia sa môžu konať osobne alebo online a sú uľahčené prostredníctvom platformy subtitleathon.eu, ktorá bola vytvorená ako súčasť projektu Europeana XX - Century of Change a využíva technológie z projektov Europeana Media a Europeana s titulkami.
Pre odborníkov v oblasti kultúrneho dedičstva a učiteľov jazykov, ktorí pracujú vo formálnom alebo neformálnom vzdelávaní, môžu byť podtitulkové maratóny zábavným a participatívnym spôsobom, ako zapojiť študentov do audiovizuálneho dedičstva. Viac informácií o tom, ako Europeana a EUscreen spolupracujú na tom, aby bol audiovizuálny obsah vhodný na vzdelávanie, nájdete v tomto videu a postupujte podľa krokov na spustenie maratónu titulkov nižšie!
Ako vytvoriť podtitul-a-thon - sprievodca pre pedagógov
Obráťte sa na platformu Subtitle-a-thon. Ak ste pedagóg a chcete si založiť podtitulkový maratón, prvým krokom je kontaktovať partnerov podtitulkového maratónu na adrese [email protected]. Môžu ponúknuť podporu, odpovedať na otázky a pomôcť naplánovať vašu udalosť. Nastavenie výzvy je bezplatné a ďalšie informácie nájdete aj od správcov platforiem Noterik alebo na webovej stránke Titulky-a-thon.
Naplánujte si túto výzvu. Pri plánovaní výzvy Subtitle-a-thon ako pedagóg, majte na pamäti svoje vzdelávacie ciele a vek vášho publika. To vám pomôže mať pútavé podujatie s obohacujúcim výsledkom.
Ošetrujte svoju vlastnú audiovizuálnu zbierku, aby s ňou mohli účastníci pracovať. V závislosti od vašich cieľov budete musieť vybrať klipy, na ktoré chcete získať titulky počas výzvy Titulky-a-thon. Zbierku môžete spravovať tak, že si vytvoríte vlastný účet Europeana a použijete funkciu galérie.
Vyberte si klipy a jazyky pre výzvu. Nezabudnite si vybrať klipy v jazykoch, ktoré budete vy a vaši účastníci schopní preložiť. Od francúzštiny po angličtinu, od holandčiny po nemčinu, od turečtiny po angličtinu - určite sa rozhodnite pre jazyky titulkov. Vy alebo niekto z vášho tímu musí byť schopný skontrolovať kvalitu nových titulkov, aby mohol vybrať víťaza.
Nech je sladká a krátka. Odporúčame vám vybrať krátke videá s titulkami (maximálne päť minút). Majte na pamäti, že krátke a zábavné videá sú tiež zábavnejšie pracovať s! Snažte sa vyhnúť klipom s literárnymi textami, ako sú básne alebo piesne - tieto majú tendenciu byť zložitejšie prekladať. Uistite sa, že máte k dispozícii aspoň päť klipov na osobu.
Usporiadať podujatie. Bez ohľadu na to, či sa maratón titulkov koná online alebo osobne, odporúčame mať až 40 účastníkov na jednu výzvu. Odporúča sa tiež organizovať kratšie online podujatia, a to od dvoch dní až do jedného týždňa. V prípade výziev na mieste odporúčame jednodňové podujatie. Súbor nástrojov Europeana Events Toolkit ponúka tipy, ako zorganizovať online podujatie. Bez ohľadu na to, či vytvárate online alebo osobné podujatie, budete používať platformu subtitleathon.eu, ktorá účastníkom ponúka špecializovaný AV prehrávač na pridanie titulkov.
Nastavte pravidlá. Stanovte jasné a stručné pravidlá a nezabudnite ich zdieľať so všetkými účastníkmi na začiatku podujatia. Jasne uveďte trvanie podujatia, oprávnené jazyky, pravidlá registrácie a harmonogram a kto sa môže zúčastniť. Majte otvorený komunikačný kanál - e-mail alebo posol - počas celého podujatia v prípade, že účastníci majú otázky alebo pripomienky.
Vytvoriť postup preskúmania. Vo vašej skupine by mal byť tím jazykových expertov ochotných a schopných overiť kvalitu titulkov. Preto je také dôležité vopred si vybrať jazyky titulkov. Chcete sa uistiť, že máte správne vedomosti pri stole organizátorov.
Uskutočnite úvodné zasadnutie. Začnite svoj titulok-a-thon s treskom! Úvodné zasadnutie slúži na objasnenie akýchkoľvek otázok alebo pripomienok. Príprava programu s týmito bodmi: úvod do formátu titulkov-a-thon; vysvetlenie pravidiel (vrátane gamifikácie, autorských práv atď.); živý výukový program o používaní webovej stránky; niekoľko tipov na titulky, Q& relácia.
Gamifikácia. Nie všetky výzvy v rámci podtitulov a maratónov musia byť súťažami, ale odmeňovanie bude motivovať účastníkov. Poskytnite všetkým účastníkom osvedčenia o účasti a víťazom podujatia osvedčenie o uznaní. Udelenie ceny - bez ohľadu na to, aká malá - účastníkom, ktorí otitulkovali viac obsahu, je tiež pekným dotykom, ak je to možné.
Bavte sa! Výzvy podtitulkov a maratónov sú určené na zvýšenie informovanosti o hodnote viacjazyčného prístupu k audiovizuálnym archívnym záznamom a na zlepšenie vašich jazykových zručností zábavným a inovatívnym spôsobom. Podujatia nie sú určené na to, aby konkurovali prekladom na profesionálnej úrovni alebo ich nahrádzali. Nezabudnite sa teda zabaviť a užiť si to!
Preskúmajte predložené návrhy. Už ste vytvorili skupinu recenzentov (pozri krok 8) a teraz je rad na vás, aby ste potvrdili titulky. Môže to chvíľu trvať, v závislosti od počtu účastníkov zapojených do výzvy, preto dajte sebe a svojmu tímu priestor na túto prácu. Akonáhle je pripravený, prosím, dostať späť do kontaktu s Noterik, správcov platformy.
Oznámte víťazov. Všetka tvrdá práca by mala byť uznaná a odmenená. Teraz je čas oznámiť tých, ktorí najviac prispeli k tejto výzve. Uistite sa, že ich necháte svietiť!
Máte chuť začať? Navštívte platformu Subtitle-a-thon a dozviete sa viac. Môžete si tiež stiahnuť infografiku nižšie, ktorá vás prevedie krokmi!

