Projekt ten był koordynowany przez francuskie Ministerstwo Edukacji i Réseau Canopé, krajowego dostawcę zasobów pedagogicznych, i trwał od listopada 2017 r. do czerwca 2018 r. Nauczyciele skorzystali z Éduthèque, platformy zasobów kulturowych i naukowych dla nauczycieli, która obejmowała wybór treści z kolekcji Europeany, przetłumaczonych na język francuski i dostępnych online. Grupa składała się z 13 nauczycieli średniego poziomu z różnych przedmiotów, takich jak historia, francuski i literatura, angielski, nauki o życiu i Ziemi, technologia, sztuka i MIL (umiejętność korzystania z mediów i informacji).
Podejście oparte na wspólnych warsztatach
Aby stworzyć scenariusze nauczania, nauczyciele wzięli udział w trzech bezpośrednich warsztatach (29 listopada, 31 stycznia i 16 maja) zorganizowanych przez Réseau Canopé, podczas których zostali wprowadzeni na platformy Europeana i Éduthèque, a także w licencjonowanych zasobach Creative Commons i najlepszych strategiach poszukiwania informacji dla platformy Europeana Collections. Odnieśli się do takich pytań, jak to, czy lepiej jest przeszukiwać całe kolekcje, czy korzystać z wyselekcjonowanych zestawów danych, takich jak Women in World War One.
Nauczyciele języka francuskiego zainspirowani zasobami Europeany
Po stworzeniu scenariuszy nauczyciele byli gotowi zabrać ich do klasy na testy. Po wdrożeniu przegrupowali się, aby omówić swoje ustalenia.

Tymczasem na wniosek francuskiego ministerstwa edukacji Réseau Canopé przeprowadził w ciągu dwóch miesięcy (luty – marzec) badanie dotyczące korzystania przez nauczycieli z zasobów Europeany dostępnych w Éduthèque. Ankieta, w której wzięło udział łącznie 1 581 respondentów, przyczynia się do pogłębienia wiedzy na temat tego, w jaki sposób francuscy nauczyciele wykorzystują zasoby internetowe w swojej codziennej praktyce.
Informacje zwrotne zarówno od grupy nauczycieli, jak i od szerszej ankiety były zgodne. Oto wyniki:
Europeana jest nowa i raczej nieznana nauczycielom, ale zasób, który przyciąga wiele zainteresowania i ciekawości.
Europeana for Éduthèque jest najbardziej znana nauczycielom historii/geografii/mediów i umiejętności korzystania z informacji oraz, w mniejszym stopniu, nauczycielom języka francuskiego i języków.
Nauczyciele wszystkich szczebli są zainteresowani zasobami Europeany, a zasoby te znacznie różnią się od zasobów, z których powszechnie korzystają.
Wymiar europejski jest szczególnie specyficzny dla Europeany.
Portal Éduthèque wydaje się gwarantem wiarygodności i ważności pedagogicznej dostępu do takich zasobów.
15 nowych scenariuszy uczenia się do ponownego wykorzystania w klasie
Scenariusze nauczania opracowało 13 nauczycieli, z których wszystkie można pobrać na portalu Éduscol:
Wyjazd z Europy w XIX wieku na zajęcia z języka angielskiego i historii
Historia podróży: samoloty, pociągi i samochody dla technologii
Pozwól swojej sztuce mówić po angielsku
Berlin, problem i symbol zimnej wojny w klasie historii
Rola kobiet w wojnie Klasa umiejętności korzystania z mediów i informacji
Migracje europejskie w USA w klasie historii
Utwórz przedmiot certyfikatu w klasie francuskiej i historii
Działaj w społeczeństwie: Słowa kobiet w klasie francuskiej i historii (2 scenariusze)
Idee Darwina w ewolucji człowieka w nauce L&E
Trawienie żywności w L & E nauka
Szczepienia w L&E nauka
Reprezentacje bogów w starożytności w sztuce i klasie łacińskiej
Kamishibai w klasie artystycznej i francuskiej
Co dalej?
Jednym z kolejnych kroków we współpracy Europeany z francuskim Ministerstwem Edukacji będzie udostępnianie coraz większej liczby selekcji Europeany w Éduthèque poprzez wybór różnych tematów i oferowanie szerokiej gamy mediów i rodzajów dokumentów. Ostatecznym celem jest poprawa widoczności zasobów Europeany w Éduthèque i pokazanie potencjału pedagogicznego zasobów dzięki scenariuszom uczenia się stworzonym w ramach tego projektu.
