Għodda ġdida ta’ crowdsourcing
Transcribathon.eu hija għodda online mfassla apposta biex tarrikkixxi l-kontenut mill-Kollezzjonijiet tal-Europeana, bħala parti mill-proġett Enrich Europeana. Dan jippermetti lin-nies jittraskrivu u jinnutaw materjal ta’ wirt kulturali mill-Kollezzjonijiet tal-Europeana u mill-portali nazzjonali tal-aggregaturi. L-annotazzjonijiet li jsiru lill-kontenut permezz ta’ dan il-portal (magħrufa wkoll bħala arrikkimenti semantiċi) se jiżdiedu mal-kontenut fil-Kollezzjonijiet tal-Europeana u fil-portali tal-aggregaturi jew tal-fornituri tal-kontenut.
Il-pjattaforma tisfrutta s-setgħa tal-folla biex ittejjeb il-wirt kulturali diġitali u tagħmlu aktar aċċessibbli u li jista’ jitfittex. Kull kelma traskritta tippermetti l-użu mill-ġdid aktar effettiv ta’ materjali storiċi fir-riċerka u l-edukazzjoni, u tikkontribwixxi għall-preservazzjoni tal-wirt kulturali tal-Ewropa.
It-tnedija tal-għodda l-ġdida
Il-pjattaforma mġedda ġiet inawgurata fl-24 ta’ Settembru 2019 permezz ta’ avveniment speċjali mini-transcribathon fil-Librerija Nazzjonali Awstrijaka, b’timijiet jikkompetu biex jittraskrivu dokumenti mill-Kollezzjoni tal-Europeana 1989. L-avveniment kien miftuħ għall-pubbliku u konna kuntenti li nilqgħu aktar minn 50 parteċipant, kif ukoll il-kelliema introduttorji tagħna Max Kaiser (Kap tar-Riċerka u l-Ambaxxata; Żvilupp, Librerija Nazzjonali Awstrijaka), Harry Verwayen (Direttur Eżekuttiv, Fondazzjoni Europeana) u l-Professur Wolfgang Mueller tal-Università ta’ Vjenna, li ddiskutew il-Waqgħa tal-Purtiera tal-Ħadid u l-importanza ta’ materjal minn sorsi multipli għas-settur tal-edukazzjoni u r-riċerka.

Il-kompetizzjoni saret bejn timijiet, u gruppi ta' mhux aktar minn sitt persuni kkompetew biex jittraskrivu kemm jista' jkun dokumenti fi żmien 90 minuta. Il-parteċipanti kellhom opportunità unika li jaħdmu b’dokumenti oriġinali minn żmien il-Waqgħa tal-Purtiera tal-Ħadid u jsiru parti integrali fil-proċess ta’ diġitalizzazzjoni ta’ dawn il-materjali storiċi. Id-dokumenti bil-Ġermaniż, bl-Ingliż, bir-Rumen, bil-Franċiż, bil-Latvjan u bil-Litwan kienu disponibbli għat-traskrizzjoni. Ir-rebbieħa kienu dawk li ttraskrivew l-aktar karattri u kkontribwew l-aktar tags għan-nies u l-postijiet fil-limitu ta 'żmien.
Wara l-kompetizzjoni b'ritmu mgħaġġel, Mircea Diaconu u Vlad Vasiliu - żewġ parteċipanti fir-Rivoluzzjoni Rumena 1989 - tkellmu mat-timijiet, u qasmu l-esperjenzi tagħhom tal-perjodu u saħansitra wrew dokumenti oriġinali. L-aħħar mistieden tagħna kien il-Kampjonat tat-Transcribathon mill-Europeana 1914-1918, Eva Anna Welles, li ddiskutiet l-importanza tal-parteċipazzjoni f'inizjattivi ta' crowdsourcing.
Matul dan l-avveniment ta’ tnedija, il-parteċipanti ttraskrivew aktar minn 60,000 karattru minn 105 dokumenti ospitati fuq Europeana, kisba mill-isbaħ!

Kun parti mill-wirt kulturali
Kulħadd jista’ jingħaqad mal-komunità transcribathon.eu biex jarrikkixxi l-materjal tal-wirt kulturali u jikkompeti ma’ storiċi volontarji oħra biex jagħmilha fuq quddiem nett tat-transcribers. Is-sħubija hija b'xejn u l-proġetti huma miftuħa għal kulħadd - għandek bżonn biss kont fuq il-pjattaforma!
L-avveniment ġie organizzat fl-ambitu tal-proġett Enrich Europeana u huwa kofinanzjat mill-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa tal-Unjoni Ewropea.
