Új crowdsourcing eszköz
A Transcribathon.eu egy online eszköz, amelyet kifejezetten arra terveztek, hogy az Enrich Europeana projekt részeként gazdagítsa az Europeana gyűjteményekből származó tartalmakat. Lehetővé teszi az Europeana gyűjteményekből és a nemzeti gyűjtőportálokról származó kulturális örökségi anyagok átírását és megjegyzésekkel való ellátását. Az Europeana gyűjteményekben és az aggregátorok vagy tartalomszolgáltatók portáljain található tartalmakhoz az e portálon keresztül a tartalomhoz fűzött megjegyzéseket (más néven szemantikai dúsításokat) is hozzá kell adni.
A platform a tömeg erejét használja fel a digitális kulturális örökség bővítésére, valamint hozzáférhetőbbé és kereshetőbbé tételére. Minden egyes átírt szó lehetővé teszi a történelmi anyagok hatékonyabb újrafelhasználását a kutatásban és az oktatásban, és hozzájárul Európa kulturális örökségének megőrzéséhez.
Az új eszköz elindítása
A megújult platformot 2019. szeptember 24-én avatták fel egy különleges mini-transcribathon rendezvényen az Osztrák Nemzeti Könyvtárban, ahol csapatok versenyeztek az Europeana 1989 Gyűjtemény dokumentumainak átírásáért. A rendezvény nyitott volt a nagyközönség számára, és örömmel fogadtunk több mint 50 résztvevőt, valamint a bevezető előadókat Max Kaiser (az Osztrák Nemzeti Könyvtár kutatási és fejlesztési vezetője), Harry Verwayen (az Europeana Alapítvány ügyvezető igazgatója) és Wolfgang Mueller, a Bécsi Egyetem professzora, aki megvitatta a vasfüggöny bukását és a közösségi forrásból származó anyagok fontosságát az oktatási és kutatási ágazatban.

A verseny csapatok között zajlott, és legfeljebb hat fős csoportok versenyeztek, hogy 90 percen belül a lehető legtöbb dokumentumot átírják. A résztvevőknek egyedülálló lehetőségük volt arra, hogy a vasfüggöny leomlásának idejéből származó eredeti dokumentumokkal dolgozzanak, és szerves részévé váljanak e történelmi anyagok digitalizálási folyamatának. A német, angol, román, francia, lett és litván nyelvű dokumentumok átírásra kerültek. A nyertesek azok voltak, akik a legtöbb karaktert átírták, és a legtöbb címkét adták az embereknek és a helyszíneknek a határidőn belül.
A gyors tempójú verseny után Mircea Diaconu és Vlad Vasiliu - az 1989-es romániai forradalom két résztvevője - beszélt a csapatoknak, megosztva saját tapasztalataikat az időszakról, sőt bemutatva az eredeti dokumentumokat is. Utolsó vendégünk az Europeana 1914-1918 Transcribathon Championja, Eva Anna Welles volt, aki a crowdsourcing kezdeményezésekben való részvétel fontosságáról beszélt.
A nyitórendezvény során a résztvevők több mint 60 000 karaktert írtak le az Europeanán tárolt 105 dokumentumból, ami csodálatos eredmény!

Légy része a kulturális örökségnek
Bárki csatlakozhat a transcribathon.eu közösséghez, hogy gazdagítsa a kulturális örökséget, és versenyezzen más önkéntes történészekkel, hogy felkerüljön a transzkriptorok ranglistájára. A csatlakozás ingyenes, és a projektek mindenki számára nyitottak - csak egy fiókra van szüksége a platformon!
A rendezvényt az Enrich Europeana projekt keretében szervezték, és az Európai Unió Európai Hálózatfinanszírozási Eszközének társfinanszírozásával valósult meg.
