L-internship tiegħi ta' tliet xhur fil-Fondazzjoni Europeana, li temmejt aktar kmieni din is-sena, kien eżerċizzju kruċjali fit-tkabbir akkademiku u professjonali tiegħi. Ħassejtni milqugħ mill-qalb mit-tim tal-Involviment tal-Udjenza, u minn Adrian Murphy, is-superviżur tiegħi.
Qed inlesti Masters fit-Traduzzjoni Awdjoviżiva fl-ISTRAD, parti mill-Università ta’ Sivilja, u naħdem fl-intersezzjoni tal-lingwistika u l-apprezzament kulturali. Għall-internship tiegħi, għaqqadt ruħi fi proġetti ta’ traduzzjoni li mhux biss sfidaw il-ħiliet tiegħi iżda wessgħu wkoll il-perspettivi tiegħi.
Sforzi differenti fit-traduzzjoni u s-sottotitoli
Filwaqt li l-MA tiegħi tiffoka fuq it-Traduzzjoni Awdjoviżiva, il-ħin tiegħi fil-Fondazzjoni Europeana esponini għat-traduzzjoni testwali flimkien mal-passjoni tiegħi għas-sottotitolar. It-tfittxija ta’ modi differenti ta’ traduzzjoni espandiet il-ħiliet tiegħi u wasslitni biex nikkunsidra aspetti ġodda ta’ traduzzjoni u espressjoni lingwistika.
Matul l-internship tiegħi, ttraduċejt madwar 35 blog u tliet wirjiet bit-Taljan, inklużi Lenti Femminili u Eroj tal-Logħob Olimpiku (it-tielet se jiġu ppubblikati dalwaqt). Dan żied l-ammont ta’ stejjer bit-Taljan fuq Europeana.eu b’madwar 150 %. L-esplorazzjoni tar-repożitorju kulturali vast ta' Europeana kienet rivelazzjoni għalija, u kien ta' ferħ li niltaqa' ma' din it-tapizzerija ta' kreazzjonijiet artistiċi u narrattivi storiċi. Nemmen bis-sħiħ li l-kontenut kulturali għandu jkun aċċessibbli b'mod universali. Kont kuntent li stajt nikkontribwixxi għall-Europeana billi nippubblika kontenut multilingwi, innaqqas id-distakki lingwistiċi u nippromwovi t-tixrid tal-wirt kulturali bejn il-fruntieri.
Għamilt ukoll proġett ta’ sottotitoli li ffoka fuq tliet films maħluqa mill-proġett CRAFTED. Dan l-isforz immarka pass sinifikanti fil-vjaġġ professjonali tiegħi. Fuq il-bażi tax-xogħol bażiku stabbilit matul l-istudji akkademiċi tiegħi, kelli l-opportunità li nħallat l-għarfien teoretiku ma’ applikazzjoni prattika. Il-proġett, eżegwit f’kollaborazzjoni mal-kollegi fil-Fondazzjoni, kien pass importanti lejn it-tkabbir tiegħi bħala traduttur tas-sengħa u mod kif nittestja l-kapaċità tiegħi li ninnaviga sfidi lingwistiċi kumplessi b’finezza.
Impriżi kollaborattivi: it-trawwim tat-tkabbir professjonali
Il-kollaborazzjoni kienet aspett ċentrali tal-esperjenza tiegħi fl-internship fil-Fondazzjoni Europeana. Ħdimt mill-qrib mal-kollegi fl-Involviment tal-Udjenza, li għenuni nħossni verament parti minn tim! Ix-xogħol li għamilna flimkien għallimni l-importanza tar-rwol tal-kollaborazzjoni f’ambjent professjonali ta’ appoġġ u orjentat lejn it-tkabbir.
B'mod partikolari, il-preżenza ta' Adrian u l-appoġġ sod kienu fundamentali għall-esperjenza kollha tiegħi. Il-gwida u l-mentoraġġ tiegħu ħolqu ambjent ta’ trawwim li rawwem it-tagħlim u t-tkabbir. Ninsab grat ħafna wkoll lejn Maggy Szynkielewska, li l-assistenza u l-gwida tagħha pprovdew kontinwità u żguraw li l-kompiti tiegħi mxew bla xkiel. Jolan Wuyts għallimni ninnaviga l-aspetti tekniċi tal-kompiti tiegħi, bħall-użu ta’ Contentful, għall-internship, u l-inkoraġġiment ta’ Sabine Mordini-Pound kien sors kostanti ta’ motivazzjoni. L-approċċ proattiv tagħha fl-indirizzar ta’ kwalunkwe mistoqsija jew tħassib ħoloq sens ta’ riassigurazzjoni u appartenenza!
Il-pjanijiet futuri tiegħi
Wara l-internship tiegħi, ninsab eċitat u ambizzjuż għall-futur! Jien lest li nwettaq proġetti ta' sottotitoli għal festivals tal-films prestiġjużi f'Ischia u Lago, u ngħaddas aktar lili nnifsi fid-dinja tat-traduzzjoni. Nistenna li nħaddan triq bħala traduttur freelance, u nħaddan sfidi u opportunitajiet ġodda b'kurżità u dedikazzjoni.
L-internship tiegħi fil-Fondazzjoni Europeana kien taħlita armonjuża ta’ kurżità, kollaborazzjoni u apprezzament kulturali. L-intricacies tat-traduzzjoni u s-sottotitolar li esperjenzajt permezz tal-internship tiegħi żiedu d-dedikazzjoni tiegħi għall-preċiżjoni lingwistika u s-sensittività kulturali. L-internship tiegħi mhux biss tejjeb il-ħiliet tat-traduzzjoni tiegħi iżda kkultiva wkoll passjoni profonda għall-promozzjoni tal-fehim transkulturali permezz tal-elokwenza tal-lingwa.
Skopri aktar
Jekk jogħġbok iċċekkja l-paġna tal-Karrieri tal-Fondazzjoni Europeana għal informazzjoni dwar opportunitajiet futuri ta’ internship.
