Тримесечният ми стаж във фондация Europeana, който завърших по-рано тази година, беше ключово упражнение за моето академично и професионално израстване. Почувствах се топло приветстван от екипа за ангажираност на публиката и от Ейдриън Мърфи, моят ръководител.
Завършвам магистърска степен по аудио-визуален превод в ISTRAD, част от Университета в Севиля, и работя в пресечната точка на лингвистиката и културната оценка. За стажа си се потопих в проекти за превод, които не само оспориха уменията ми, но и разшириха перспективите ми.
Разнообразни усилия в областта на превода и субтитрирането
Докато магистърската ми степен се фокусира върху аудиовизуалния превод, времето ми във фондация Europeana ме изложи на текстов превод заедно със страстта ми към субтитрирането. Изпробването на различни начини на превод разшири уменията ми и ме накара да разгледам нови аспекти на превода и езиковото изразяване.
По време на стажа си преведох около 35 блога и три изложби на италиански език, включително "Женски обектив" и "Герои на Олимпийските игри" (третата ще бъде публикувана скоро). Това е увеличило броя на историите на италиански език в Europeana.eu с около 150 %. Проучването на огромното културно хранилище на Europeana беше откритие за мен и беше радост да се запозная с този гоблен от художествени творения и исторически разкази. Твърдо вярвам, че културното съдържание следва да бъде общодостъпно. За мен беше удоволствие да мога да допринеса за Europeana чрез публикуване на многоезично съдържание, преодоляване на езиковите различия и насърчаване на разпространението на културното наследство през границите.
Предприех и проект за субтитриране, който беше съсредоточен върху три филма, създадени по проекта CRAFTED. Това начинание отбеляза важен крайъгълен камък в професионалното ми пътуване. Въз основа на основите, положени по време на академичните ми изследвания, имах възможност да съчетая теоретичните знания с практическото приложение. Проектът, изпълнен в сътрудничество с колеги от Фондацията, беше важна стъпка към израстването ми като квалифициран преводач и начин да тествам способността си да се справям със сложни езикови предизвикателства с финес.
Съвместни предприятия: насърчаване на професионалното израстване
Сътрудничеството беше централен аспект от стажантския ми опит във фондация Europeana. Работих в тясно сътрудничество с колеги от Audience Engagement, които ми помогнаха наистина да се почувствам част от екип! Работата, която свършихме заедно, ме научи на значението на ролята на сътрудничеството в подкрепяща и ориентирана към растеж професионална среда.
По-специално, присъствието и непоколебимата подкрепа на Ейдриън бяха от основно значение за целия ми опит. Неговото напътствие и менторство създават грижовна среда, която насърчава ученето и растежа. Също така съм много благодарна на Маги Шинкелевска, чиято помощ и насоки осигуриха приемственост и гарантираха, че задачите ми напредват гладко. Jolan Wuyts ме научи да се ориентирам в техническите аспекти на моите задачи, като например използването на Contentful за стажа, а насърчението на Sabine Mordini-Pound беше постоянен източник на мотивация. Нейният проактивен подход при решаването на всякакви въпроси или притеснения създаде усещане за увереност и принадлежност!
Бъдещите ми планове
След стажа си съм развълнуван и амбициозен за бъдещето! Готов съм да предприема проекти за субтитри за престижни филмови фестивали в Иския и Лаго и да се потопя още повече в света на превода. Стремя се да издълбая път като преводач на свободна практика и да прегърна нови предизвикателства и възможности с любопитство и всеотдайност.
Стажът ми във фондация Europeana беше хармонично съчетание от любопитство, сътрудничество и културна признателност. Сложността на превода и субтитрите, които изпитах по време на стажа си, увеличиха отдадеността ми на езиковата прецизност и културната чувствителност. Стажът ми не само подобри уменията ми за превод, но и култивира дълбока страст за насърчаване на междукултурното разбирателство чрез красноречието на езика.
Научете повече
Моля, проверете страницата за кариери на фондация Europeana за информация относно бъдещи възможности за стаж.
