Pēdējo pāris mēnešu laikā izteiciens “vieglāk teica nekā darīja” manā dzīvē ir ieguvis jaunu nozīmi. Turpmāk nebūs iespējams to nesaistīt ar aplādes un vlogu (video blogu) izveidi — tas ir darbs, kurā esmu bijis iesaistīts Europeana Generic Services projekta Europeana XX — Century of Change darbības jomā.
Kaislīgs pākstīm
Liels ieguvums ir stāstīšana, izmantojot aplādes: epizodes viegli ilgst pusstundu, ļaujot mums dalīties ar audiovizuālo (AV) mantojumu un dziļāk iedziļināties tēmās, nekā parasti pieļauj citi redakcionālie materiāli. Un vlogi ir dabiski piemēroti AV kolekcijām, kas ir Europeana XX pamatā, tāpēc mēs nolēmām eksperimentēt ar šo formātu arī projekta ietvaros.
Tomēr nevienai no projekta grupām nebija būtiskas pieredzes vlogu vai aplādes veidošanā, jo mūsu darbs sākās 2020. gada pavasarī.
Helikopteru apkalpe
2020. gada decembrī mēs piesaistījām specializētus ražotājus. Kāpēc? Izrādījās sarežģīti pat sākt plānot darbu, pilnībā neaptverot dažādos radošajā procesā iesaistītos elementus un posmus. Un pietrūka laika, lai ieviestu izmēģinājuma un kļūdu metodoloģiju vai lai paši dotos un apgūtu nepieciešamās prasmes.
Caspar Stalenhoef, producents ar daudzu gadu pieredzi podkāstu veidošanā par kultūras mantojumu, nāca klajā ar partnera Jewish Heritage Network ieteikumiem, un viņam bija visas prasmes, lai mūs aizvestu no storyboard un ierakstu studijas uz izplatīšanas platformu. Filmu veidotājs Eleni Stergiopoulou iekāpa "komandas vlogā", lai uzņemtu helikoptera skatu.
Tiesības un atriebība
Pieņemot lēmumu veltīt pirmo raidierakstu sēriju ikoniskiem Nobela prēmijas laureātiem un trīs vlogus jauna patēriņa tēmai, 2021. gada sākumā tika sākts darbs pie scenārijiem un satura: koprades process, kas noritēja gludi, līdz parādījās autortiesību problēmas. AV kolekcijas bieži (ļoti) ir aizsargātas ar autortiesībām. Šādu materiālu izmantošana tradicionālajos redakcionālajos formātos, kas publicēti drošā Europeana vidē, nerada nepārvaramas problēmas. Tomēr ar podcast un vlog epizodēm, kas izvietotas ārēji - attiecīgi Buzzsprout un YouTube - radās vairāki šķēršļi.

“Nekomerciāla” izmantošana, ko aizliedz autortiesību marķējums, kas pievienots daudziem video un audio fragmentiem, mudināja radošo komandu atkārtoti pārskatīt satura atlasi. Dažos gadījumos notika plašas sarunas ar tiesību subjektiem, un tika izstrādāti vairāku iespēju scenāriji, lai komanda varētu risināt visus iespējamos iznākumus. Attiecībā uz vlogiem pat videomateriāli, uz kuriem neattiecas autortiesības un kuri ir apzīmēti kā CC0/publiskais domēns, bieži vien nebija lejupielādējami. Jens Kösters no TIB, kurš uzņēmās video rediģēšanu, paklupa uz vairākiem šādiem gadījumiem. Rezultāts: Rakstīšanas komandai bija jāatsāk satura medības un jāpārraksta skripti.
Autortiesību jautājums atkal radās virknē (True Colours #1, 2 un 3), atklājot ikoniskā modes zīmola Missoni stāstu, kura mākslinieciskais vadītājs Luca Missoni uzstājās kā pārmaiņu vēstnieks Europeana XX projektā. Misoni tika sekots un intervēts uzņēmuma birojā, arhīvā un ražošanas vienībā, kā rezultātā daudzas stundas tika uzņemtas jaunas filmas. Tomēr Anna Carniel, kas koordinēja Eiropas Modes mantojuma asociācijas (EFHA) izveidi, konstatēja, ka ir nepieciešams papildu arhīva saturs. “Tāpēc mums bija rūpīgi jāizskaidro tiesības, jo dziļa cieņa pret Missoni zīmola vēsturi un ģimeni vienmēr bija mūsu uzmanības centrā.”
Slāņa kūka
Izaicinājumus radīja arī mūsu izvēlētie stāstu formāti - visos gadījumos daudzslāņaini ar mērķi piesaistīt dažādas mērķauditorijas. “Es domāju, ka būtu bijis vieglāk intervēt vienu personu, nevis trīs,” saka Saša Goldšteina Sabbaha (Sasha Goldstein Sabbah), Ebreju kultūras kvartāla digitālā kuratore, kura strādāja pie vienas no raidieraksta epizodēm. “Es arī uzskatīju, ka stāstījuma daļas izveide ir problemātiska: Rakstīt scenāriju ir labi, bet ierakstīt un rediģēt sevi ir grūti.”
Rediģēšanas process patiešām ir sarežģīts: video fragmentu sašūšana dinamiskā kompilācijā ar labiem subtitriem un intro/outro slaidiem vai aplādes epizodes veidošana no stāstījuma, intervijām un AV satura ir laikietilpīga un prasa daudz redakcionālu lēmumu.
Pakāpeniskais satura izpētes, iegūšanas un noskaidrošanas, scenāriju rakstīšanas, intervēšanas, ierakstīšanas, rediģēšanas, zīmolveidošanas, kontekstualizācijas, publicēšanas un popularizēšanas process izrādījās vēl biedējošāks šā konkrētā projekta kontekstā, jo katrā posmā bija jāiesaista dažādas komandas dažādās partneriestādēs. “Sadarbība ar lielu komandu, pat vairākām atsevišķām komandām, kas visas atrodas mājās, ļoti atšķiras no manas ierastās rutīnas, kurā es pats veicu visus ar to saistītos uzdevumus,” apstiprina raidieraksta producents Caspar Stalenhoef.
(Pod)casting on
Tāpēc 2. raidierakstu sērijā mēs izmantosim mērķtiecīgāku pieeju, kas ietver skriptu veidošanu un ierakstīšanu, ko veic gan Caspar, gan es. Šoreiz mēs intervēsim Europeana XX bloga ierakstu autorus, pētot rakstītā un runātā vārda papildināmību. Mēs vēlamies pievienot papildu dimensiju, dziļāku un personīgu garšu šāda veida stāstiem, ko Europeana apmeklētāji zina tik labi.
Neskatoties uz grūtībām un šķēršļiem, XX kuratori un redaktori ir sajūsmā par pieredzi. “Man patiešām patika plašsaziņas līdzekļu sajaukums,” piekrīt Saša Goldšteina-Saba, “kā arī dokumentu un attēlu iegūšana Europeana un pēc tam ekspertu intervēšana par viņu nodoto stāstu”. Redzot, ka koncepcija atdzīvojas caur kolekcijām, kuras mums ir tik dārgas, patiešām ir aizraujoša un atalgojoša pieredze.
Visas mūsu podcast un vlog epizodes ir pieejamas atkārtotai izmantošanai, un Century of Change podcast un Story Flix vlog sērija tiks paplašināta ar jaunām epizodēm. Tāpēc, lūdzu, izpētiet tos visus mūsu 20. gadsimta funkciju lapā vai - kāpēc ne? - mēģiniet pats izveidot dinamiskus redakcionālus materiālus. Protams, vienkāršāk pateikt nekā izdarīt, bet tur, kur ir griba, ir ceļš.
