Kulturarv på alla europeiska språk
Vår webbplats ger människor tillgång till miljontals kulturarvsobjekt, som visas som tillhandahålls av våra partnerinstitutioner på sitt modersmål. I slutet av oktober släppte vi en översättningsfunktion på varje enskild sida som visar ett samlingsobjekt. Denna funktion gör det möjligt för människor att översätta information om objektet (dess metadata) till ett av 24 europeiska språk - du kan se funktionen i skärmdumpen nedan.

Den här funktionen fungerar genom att hämta översättningar från tre olika källor i en definierad prioritetsordning. När en person begär en översättning av objektets metadata kontrollerar systemet om leverantören av objektet (kulturarvsinstitutionen) delade ytterligare metadata på det språket. I så fall visar vi den översättningen. Om så inte är fallet kontrollerar vi om en partner eller ett projekt har tillhandahållit översättningen som en berikning. I så fall visar vi den berikningen. Om inte, visar vi som standard den automatiska översättningen, som drivs av Google Translate API. Eftersom Googles automatiska översättning är en betald tjänst begränsar vi den efter en viss mängd översättningar per dag, varefter den automatiska översättningen slutar fungera för den dagen.
Låt oss till exempel anta att någon tittar på ett objekt som tillhandahålls av en institution på nederländska. De talar också spanska, så de bestämmer sig för att byta till spanska. Metadata tillhandahålls dock inte på spanska av institutionen och återfinns inte heller i berikningen. Därför kommer vi att visa den automatiska översättningen av metadata.
Vi har valt att använda Google Translate för kvalitet och det utbud av språk det täcker, tills en icke-kommersiell tjänst kan ge jämförbar kvalitet och fullständighet av översättningar.
Bläddra bland samlingar av specifika organisationer
När du besöker vår webbplats kan människor nu bläddra i samlingar från specifika organisationer. Detta var delvis möjligt innan vi använde sökfiltren, men vi uppmuntrades av våra aggregatorer att också utforska ett mer visuellt och kuraterat tillvägagångssätt som betonar vårt nära samarbete med våra datapartners. Resultatet är en dedikerad sida för varje partnerinstitution eller organisation som vi arbetar med.
Detta innebär att om någon letade efter alla objekt som delas av deras nationella bibliotek, skulle de kunna hitta en sida tillägnad biblioteket. Ett sätt att komma till dessa sidor är genom en översiktssida som innehåller en lista över alla organisationer. Läs mer om våra nya organisationssidor.
Förstärkta spanska sökresultat
Sedan början av december har målgrupper som surfar på webbplatsen på spanska kunnat söka och se resultat på både spanska och engelska sömlöst. När någon skriver in en spansk fråga i sökfältet på den spanska versionen av Europeanas webbplats översätter vi frågan till engelska i bakgrunden. Vi använder sedan den engelska frågan för att hitta sökresultat på båda språken. Resultaten som presenteras för den person som söker är därför en blandning av spanska och engelska. Detta gör det möjligt för människor att hitta mer exakta och förstärkta resultat.
Så, till exempel, om du söker efter "blomma" på engelska, kommer du att se resultat med ordet "blomma" i metadata (i de ursprungliga metadata eller de befintliga flerspråkiga berikningar som tillhandahålls oss som nämnts ovan, som bara kan ha delvis täckning). Det betyder att du oftast kommer att få engelska resultat eftersom sökfunktionen letar efter en direkt matchning. Nu på den spanska versionen av webbplatsen introducerade vi en förändring som visar både de direkta matchningarna av den spanska sökfrågan och de engelska matchningarna. Så om du söker efter "casa" får du resultat som matchar ordet "casa" och engelska resultat med ordet "house", för på den spanska versionen av webbplatsen söker du nu över språk.
Vi begränsade arbetet till den spanska versionen av webbplatsen för denna första iteration för att testa och iterera på denna lösning innan vi fortsätter med att rulla ut detta över webbplatsen.
Detta kvartal i siffror
Från september till slutet av december 2021 hade Europeanas webbplats drygt 2 miljoner besök, 4,3 miljoner sidvisningar och 3,2 miljoner unika sidvisningar, vilket återspeglar engagemanget och intresset för det kulturarv som visas via Europeanas webbplats från publik i hela Europa. Dessutom spelade vi in nästan 58 000 objektnedladdningar.
De tre mest omtyckta föremålen var Monna Lisa e smiles (tillhandahålls av Associazione culturale GoTellGo), Male Mandarin Duck (tillhandahålls av Finlands Nationalgalleri) och Pferdestudie zu "Erzherzog Karl mit seinem Stab in der Schlacht bei Aspern" (tillhandahålls av Österrikiska Galleri Belvedere).
Läs mer
I mars 2020 lanserade vi den nuvarande versionen av Europeanas webbplats. Nu när alla funktioner som fanns på vad vi kallade "den klassiska webbplatsen" nu har införlivats på den nuvarande webbplatsen, har vi dragit tillbaka den klassiska versionen från och med den 20 december 2021.
Vi kommer att dela fler uppdateringar om nya funktioner under det kommande året genom Europeana Pro nyheter. Under tiden kan du utforska Europeanas webbplats och njuta av de nyligen släppta funktionerna.
