Αντικείμενα πολιτιστικής κληρονομιάς σε κάθε ευρωπαϊκή γλώσσα
Ο ιστότοπός μας παρέχει στους ανθρώπους πρόσβαση σε εκατομμύρια αντικείμενα πολιτιστικής κληρονομιάς, τα οποία εμφανίζονται όπως παρέχονται από τα ιδρύματα-εταίρους μας στη μητρική τους γλώσσα. Στα τέλη Οκτωβρίου, κυκλοφορήσαμε μια λειτουργία μετάφρασης σε κάθε μεμονωμένη σελίδα που δείχνει ένα στοιχείο συλλογής. Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στους χρήστες να μεταφράζουν πληροφορίες σχετικά με το στοιχείο (τα μεταδεδομένα του) σε μία από τις 24 ευρωπαϊκές γλώσσες - μπορείτε να δείτε τη λειτουργία στο παρακάτω στιγμιότυπο οθόνης.

Αυτό το χαρακτηριστικό λειτουργεί τραβώντας μεταφράσεις από τρεις διαφορετικές πηγές σε μια καθορισμένη σειρά προτεραιότητας. Όταν ένα πρόσωπο ζητεί μετάφραση των μεταδεδομένων του αντικειμένου, το σύστημα ελέγχει αν ο πάροχος του εν λόγω αντικειμένου (το ίδρυμα πολιτιστικής κληρονομιάς) κοινοποίησε πρόσθετα μεταδεδομένα στην εν λόγω γλώσσα. Αν ναι, τότε δείχνουμε αυτή τη μετάφραση. Εάν όχι, ελέγχουμε αν ένας εταίρος ή ένα έργο παρείχε τη μετάφραση ως εμπλουτισμό . Αν ναι, θα δείξουμε αυτόν τον εμπλουτισμό. Εάν όχι, προεπιλέγουμε την εμφάνιση της αυτόματης μετάφρασης, η οποία τροφοδοτείται από το Google Translate API. Δεδομένου ότι η αυτόματη μετάφραση από την Google είναι μια υπηρεσία επί πληρωμή, την κλείνουμε μετά από ένα καθορισμένο ποσό μεταφράσεων ανά ημέρα, μετά από το οποίο η αυτόματη μετάφραση σταματά να λειτουργεί για εκείνη την ημέρα.
Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι κάποιος εξετάζει ένα στοιχείο που παρέχεται από ένα ίδρυμα στην ολλανδική γλώσσα. Μιλούν επίσης ισπανικά, οπότε αποφασίζουν να στραφούν στα ισπανικά. Ωστόσο, τα μεταδεδομένα δεν παρέχονται στα ισπανικά από το θεσμικό όργανο, ούτε περιλαμβάνονται στον εμπλουτισμό· ως εκ τούτου, θα παρουσιάσουμε την αυτοματοποιημένη μετάφραση των μεταδεδομένων.
Έχουμε επιλέξει να χρησιμοποιούμε το Google Translate για την ποιότητα και το εύρος των γλωσσών που καλύπτει, έως ότου μια μη εμπορική υπηρεσία μπορεί να παρέχει συγκρίσιμη ποιότητα και πληρότητα των μεταφράσεων.
Αναζήτηση συλλογών συγκεκριμένων οργανισμών
Όταν επισκέπτεστε τον ιστότοπό μας, οι χρήστες μπορούν τώρα να περιηγηθούν σε συλλογές από συγκεκριμένους οργανισμούς. Αυτό ήταν εν μέρει δυνατό πριν από τη χρήση των φίλτρων αναζήτησης, αλλά μας ενθάρρυναν οι συσσωρευτές μας να διερευνήσουμε επίσης μια πιο οπτική και επιμελημένη προσέγγιση που τονίζει τη στενή συνεργασία μας με τους συνεργάτες δεδομένων μας. Το αποτέλεσμα είναι μια ειδική σελίδα για κάθε συνεργαζόμενο ίδρυμα ή οργανισμό με τον οποίο συνεργαζόμαστε.
Αυτό σημαίνει ότι αν κάποιος έψαχνε για όλα τα στοιχεία που μοιράζονται από την εθνική βιβλιοθήκη του, θα ήταν σε θέση να βρει μια σελίδα αφιερωμένη στη βιβλιοθήκη. Ένας τρόπος πρόσβασης σε αυτές τις σελίδες είναι μέσω μιας σελίδας επισκόπησης που περιέχει έναν κατάλογο όλων των οργανισμών. Μάθετε περισσότερα για τις νέες σελίδες του οργανισμού μας .
Αυξημένα Ισπανικά αποτελέσματα αναζήτησης
Από τις αρχές Δεκεμβρίου, το κοινό που περιηγείται στον ιστότοπο στην ισπανική γλώσσα έχει τη δυνατότητα να αναζητήσει και να δει τα αποτελέσματα τόσο στα ισπανικά όσο και στα αγγλικά απρόσκοπτα. Όταν κάποιος εισάγει ένα ισπανικό ερώτημα στη γραμμή αναζήτησης στην ισπανική έκδοση του ιστότοπου Europeana, μεταφράζουμε το ερώτημα στα αγγλικά στο παρασκήνιο. Στη συνέχεια, χρησιμοποιούμε το αγγλικό ερώτημα για να βρούμε αποτελέσματα αναζήτησης και στις δύο γλώσσες. Ως εκ τούτου, τα αποτελέσματα που παρουσιάζονται στο πρόσωπο που πραγματοποιεί την αναζήτηση είναι μείγμα ισπανικών και αγγλικών. Αυτό επιτρέπει στους ανθρώπους να βρουν πιο ακριβή και επαυξημένα αποτελέσματα.
Έτσι, για παράδειγμα, αν αναζητήσετε «λουλούδι» στα αγγλικά, θα δείτε αποτελέσματα με τη λέξη «λουλούδι» στα μεταδεδομένα (στα πρωτότυπα μεταδεδομένα ή στους υπάρχοντες πολυγλωσσικούς εμπλουτισμούς που μας παρέχονται όπως αναφέρθηκε παραπάνω, οι οποίοι μπορούν να έχουν μόνο μερική κάλυψη). Αυτό σημαίνει ότι θα λάβετε ως επί το πλείστον αποτελέσματα στα αγγλικά, επειδή η λειτουργία αναζήτησης αναζητά άμεση αντιστοίχιση. Τώρα στην ισπανική έκδοση του ιστότοπου, εισαγάγαμε μια αλλαγή που εμφανίζει τόσο τους άμεσους αγώνες του ισπανικού ερωτήματος αναζήτησης όσο και τους αγγλικούς αγώνες. Έτσι, αν κάνετε αναζήτηση για «casa», θα έχετε αποτελέσματα που ταιριάζουν με τη λέξη «casa» και τα αποτελέσματα στα αγγλικά με τη λέξη «house», επειδή στην ισπανική έκδοση του ιστότοπου κάνετε τώρα αναζήτηση σε όλες τις γλώσσες.
Περιορίσαμε την εργασία στην ισπανική έκδοση του ιστότοπου για αυτή την πρώτη επανάληψη για να δοκιμάσουμε και να επαναλάβουμε αυτή τη λύση πριν προχωρήσουμε στην κυκλοφορία της σε ολόκληρο τον ιστότοπο.
Αυτό το τρίμηνο σε αριθμούς
Από τον Σεπτέμβριο έως τα τέλη Δεκεμβρίου του 2021, ο ιστότοπος της Europeana είχε μόλις πάνω από 2 εκατομμύρια επισκέψεις, 4,3 εκατομμύρια προβολές σελίδων και 3,2 εκατομμύρια μοναδικές προβολές σελίδων, γεγονός που αντικατοπτρίζει τη συμμετοχή και το ενδιαφέρον για την πολιτιστική κληρονομιά που προβάλλεται μέσω του ιστότοπου της Europeana από ακροατήρια σε ολόκληρη την Ευρώπη. Επιπλέον, καταγράψαμε σχεδόν 58.000 λήψεις στοιχείων.
Τα τρία πιο αγαπημένα αντικείμενα ήταν η Monna Lisa e smiles (παρέχεται από την Associazione culturale GoTellGo), η Male Mandarin Duck (παρέχεται από τη Φινλανδική Εθνική Πινακοθήκη) και η Pferdestudie zu "Erzherzog Karl mit seinem Stab in der Schlacht bei Aspern" (παρέχεται από την Αυστριακή Πινακοθήκη Belvedere).
Μάθετε περισσότερα
Τον Μάρτιο του 2020 εγκαινιάσαμε την τρέχουσα έκδοση του ιστοτόπου της Europeana. Τώρα που όλα τα χαρακτηριστικά που υπήρχαν σε αυτό που ονομάσαμε «κλασική ιστοσελίδα» έχουν πλέον ενσωματωθεί στην τρέχουσα ιστοσελίδα, έχουμε αποσύρει την κλασική έκδοση από τις 20 Δεκεμβρίου 2021.
Θα μοιραστούμε περισσότερες ενημερώσεις σχετικά με τα νέα χαρακτηριστικά το επόμενο έτος μέσω των ειδήσεων της Europeana Pro. Εν τω μεταξύ, εξερευνήστε τον ιστότοπο της Europeana και απολαύστε τα χαρακτηριστικά που κυκλοφόρησαν πρόσφατα.
