Artículos del patrimonio cultural en todas las lenguas europeas
Nuestro sitio web brinda a las personas acceso a millones de elementos del patrimonio cultural, que se muestran según lo proporcionado por nuestras instituciones asociadas en su idioma nativo. A finales de octubre, lanzamos una función de traducción en cada página individual que muestra un artículo de colección. Esta función permite a las personas traducir información sobre el elemento (sus metadatos) a uno de los 24 idiomas europeos; puede ver la función en la captura de pantalla a continuación.

Esta característica funciona extrayendo traducciones de tres fuentes diferentes en un orden de prioridad definido. Cuando una persona solicita una traducción de los metadatos del elemento, el sistema comprueba si el proveedor de dicho elemento (la institución de patrimonio cultural) compartió metadatos adicionales en esa lengua. Si es así, entonces mostramos esa traducción. Si no es así, comprobamos si un socio o proyecto proporcionó la traducción como enriquecimiento. Si es así, mostramos ese enriquecimiento. De lo contrario, mostraremos por defecto la traducción automática, que funciona con la API de Google Translate. Dado que la traducción automática de Google es un servicio de pago, la limitamos después de una cantidad determinada de traducciones por día, después de lo cual, la traducción automatizada deja de funcionar para ese día.
Por ejemplo, supongamos que alguien está mirando un elemento proporcionado por una institución en lengua neerlandesa. También hablan español, por lo que deciden cambiar a español. Sin embargo, los metadatos no son facilitados en español por la entidad, ni se encuentran en el enriquecimiento; por lo tanto, mostraremos la traducción automática de los metadatos.
Hemos optado por utilizar Google Translate por la calidad y la gama de idiomas que cubre, hasta que un servicio no comercial pueda proporcionar una calidad comparable y la integridad de las traducciones.
Explorar colecciones de organizaciones específicas
Al visitar nuestro sitio web, las personas ahora pueden navegar por colecciones de organizaciones específicas. Esto era parcialmente posible antes de usar los filtros de búsqueda, pero nuestros agregadores nos animaron a explorar también un enfoque más visual y curado que enfatiza nuestra estrecha colaboración con nuestros socios de datos. El resultado es una página dedicada a cada institución u organización asociada con la que trabajamos.
Esto significa que si alguien estuviera buscando todos los elementos compartidos por su biblioteca nacional, podría encontrar una página dedicada a la biblioteca. Una forma de llegar a estas páginas es a través de una página de resumen que contiene una lista de todas las organizaciones. Más información sobre nuestras nuevas páginas de organización.
Resultados de búsqueda en español aumentados
Desde principios de diciembre, las audiencias que navegan por el sitio web en español han podido buscar y ver resultados tanto en español como en inglés sin problemas. Cuando alguien ingresa una consulta en español en la barra de búsqueda en la versión en español del sitio web de Europeana, traducimos la consulta al inglés en segundo plano. A continuación, utilizamos la consulta en inglés para encontrar resultados de búsqueda en ambos idiomas. Los resultados presentados a la persona que busca son, por lo tanto, una mezcla de español e inglés. Esto permite a las personas encontrar resultados más precisos y aumentados.
Entonces, por ejemplo, si busca 'flower' en inglés, verá resultados con la palabra 'flower' en los metadatos (en los metadatos originales o los enriquecimientos multilingües existentes que se nos proporcionaron como se mencionó anteriormente, que solo pueden tener una cobertura parcial). Eso significa que obtendrá principalmente resultados en inglés porque la funcionalidad de búsqueda está buscando una coincidencia directa. Ahora en la versión en español del sitio web, introdujimos un cambio que muestra tanto las coincidencias directas de la consulta de búsqueda en español como las coincidencias en inglés. Entonces, si buscas 'casa', obtendrás resultados que coinciden con la palabra 'casa' y los resultados en inglés con la palabra 'house' porque en la versión en español del sitio web ahora estás buscando en todos los idiomas.
Limitamos el trabajo a la versión en español del sitio web para que esta primera iteración probara e iterara en esta solución antes de proceder a implementarla en todo el sitio web.
Este trimestre en cifras
De septiembre a finales de diciembre de 2021, el sitio web de Europeana tuvo algo más de 2 millones de visitas, 4,3 millones de páginas vistas y 3,2 millones de páginas vistas únicas, lo que refleja la participación y el interés en el patrimonio cultural mostrado a través del sitio web de Europeana por audiencias de toda Europa. Además, grabamos casi 58,000 descargas de artículos.
Los tres artículos más apreciados fueron Monna Lisa e smiles (proporcionado por Associazione culturale GoTellGo), Male Mandarin Duck (proporcionado por la Galería Nacional Finlandesa) y Pferdestudie zu "Erzherzog Karl mit seinem Stab in der Schlacht bei Aspern" (proporcionado por la Galería Austriaca Belvedere).
Descubre más
En marzo de 2020, lanzamos la versión actual del sitio web de Europeana. Ahora que todas las características que estaban en lo que llamamos "el sitio web clásico" ahora se han incorporado en el sitio web actual, hemos retirado la versión clásica a partir del 20 de diciembre de 2021.
Compartiremos más actualizaciones sobre nuevas características el próximo año a través de las noticias de Europeana Pro. Mientras tanto, explore el sitio web de Europeana y disfrute de las funciones recién lanzadas.
