Fundacija Europeana kot razmeroma majhna organizacija s sedežem v Haagu ne bi mogla neposredno sodelovati z vsemi ustanovami za varstvo kulturne dediščine, ki želijo podatke deliti z Europeano. Namesto tega sodelujemo z združevalci - organizacijami, ki zbirajo podatke in omogočajo dostop do njih prek spletnega mesta Europeane. Združevalci delujejo kot most med fundacijo Europeana in ustanovami za varstvo kulturne dediščine, ki pomagajo pri objavi svojih podatkov. Ustanovam za varstvo kulturne dediščine ni treba neposredno sodelovati v postopku zaužitja podatkov, za katerega skrbi združevalec v sodelovanju s fundacijo Europeana.
Vendar pa Metisov peskovnik zdaj odpira vrata ustanovam za varstvo kulturne dediščine, da se bolj vključijo v proces zaužitja podatkov, če jih to zanima in če so njihovi podatki za to primerni. To lahko še bolj koristi procesu posodabljanja nabora podatkov - preberite, kako.
Kako je knjižnica Milutin Bojić uporabljala peskovnik
Možnost, da se ustanove za varstvo kulturne dediščine vključijo v postopek zaužitja podatkov z uporabo peskovnika, dokazuje sodelovanje knjižnice Milutin Bojić in Narodne knjižnice Srbije (nacionalnega agregatorja države) s fundacijo Europeana.
Andrija Sagic, vodja oddelka za digitalizacijo knjižnice Milutin Bojić in sopredsednik skupnosti EuropeanaTech, je prvič pripravljal podatke za objavo na spletni strani Europeane. Zbirke iz knjižnice Milutin Bojić so bile tudi prvi podatki iz Srbije, ki so uporabili mednarodni okvir interoperabilnosti slik (IIIF) za dostavo rokopisov in dokumentov v najvišji možni kakovosti. Andrija Sagic je dobro seznanjena s IIIF in je ambasadorka IIIF za Srbijo.
V preteklosti bi Andrija podatke posredovala Narodni knjižnici Srbije, ki bi jih poslala Fundaciji Europeana v obdelavo v Metis. Povratne informacije bi se prek Narodne knjižnice vrnile v Andrijo pred ponovnim začetkom postopka, dokler podatki ne bi bili pripravljeni za objavo. To bi lahko trajalo več dni, če ne celo tednov. Z uporabo Metis Sandboxa pa je bil postopek končan v samo enem popoldnevu. Delo na enem metapodatkovnem zapisu v peskovniku je pomagalo najti in odpraviti nekaj težav, dokler podatki niso bili ne le veljavni, temveč so privedli do želenega prikaza na spletišču Europeane.
Na podlagi te izkušnje je Andrija pripravil celotno zbirko in jo poslal v Narodno knjižnico Srbije, da bi jo preslikala v podatkovni model Europeane (EDM). Zagotavljanje podpore in smernic ustanovam za varstvo kulturne dediščine o tem, kako modelirati ali kartirati svoje podatke v EDM, je ena od ključnih odgovornosti združevalcev, zlasti ker ustanove za varstvo kulturne dediščine ne sodelujejo z EDM, temveč z različnimi shemami metapodatkov. Po še enem testu s peskovnikom Metis je bila zbirka pripravljena za zaužitje v Europeani.
Andrija pravi: „Rad bi se vam zahvalil, ker ste nam na začetku pomagali opredeliti vse parametre, ki so bili potrebni za pripravo naših podatkov. Peskovnik Metis je imel pomembno vlogo pri testiranju in predogledu naborov podatkov ter tudi pri ocenjevanju kakovosti metapodatkov. Skupaj s Tamaro Butigan in njeno ekipo iz srbskega nacionalnega agregatorja smo dobili vse, kar je bilo potrebno za objavo zbirke na spletišču Europeane.“
Kako lahko uporabite peskovnik za svoje podatke
Vsaka ustanova za varstvo kulturne dediščine ne more pripraviti podatkov v EDM ali preslikati svojih metapodatkov v EDM, vendar lahko še vedno uporablja Metisov peskovnik za testiranje podatkov. Z uporabo jezika za kodiranje Extensible Stylesheet Language Transformations (XSLT) lahko dokumente XML pretvorite v druge dokumente XML. To omogoča pretvorbo metapodatkov v Dublin Core ali MARC21 v EDM. Poleg dejanskih podatkov lahko XSLT prenesete v Metis Sandbox. Aplikacija bo nato pri obdelavi podatkov uporabila naloženo preoblikovanje, ustanove za varstvo kulturne dediščine pa si bodo nato lahko na spletišču Europeane predogledale, kakšni bodo podatki.
Če delate za ustanovo za varstvo kulturne dediščine, ki bi želela testirati delo z Metisovim peskovnikom, vendar nimate XSLT za svoje podatke, da bi jih preslikali v EDM, nam pišite na [email protected]. Lahko vam priskrbimo prilagojen XSLT za vaše podatke, če je na voljo, ali pa vam pošljemo generični XSLT, ki vam bo prav tako omogočil, da dobite idejo o tem, kako bodo vaši podatki videti v Europeani. To je lahko zelo dragocen prvi korak, preden sodelujete s svojim agregatorjem, da dokončate postopek in pripravite svojo zbirko za Europeano, tako kot je Andrija storila za knjižnico Milutina Bojića.
Izvedite več
Ta novica je tretja v naši januarski Europeani Pro News osredotočenosti na Metisov peskovnik! Še naprej spremljajte Europeana Pro News za več – naša naslednja objava bo raziskala, kako se bo peskovnik razvijal, da bo ustrezal potrebam skupnega evropskega podatkovnega prostora za kulturno dediščino. Več o tem, kako deliti svoje podatke z Europeano, lahko izveste tudi tukaj.
