Haagis asuva suhteliselt väikese organisatsioonina ei oleks Europeana sihtasutusel võimalik teha otsest koostööd kõigi kultuuripärandiasutustega, kes soovivad Europeanaga andmeid jagada. Selle asemel teeme koostööd koondajatega - organisatsioonidega, kes koguvad andmeid ja teevad need Europeana veebisaidi kaudu kättesaadavaks. Koondajad toimivad sillana Europeana sihtasutuse ja kultuuripärandiasutuste vahel, kes aitavad nende andmeid avaldada. Kultuuripärandiasutused ei pea olema otseselt kaasatud andmete allaneelamise protsessi, mille eest hoolitseb koondaja koostöös Europeana sihtasutusega.
Metise liivakast avab nüüd aga kultuuripärandiasutustele võimaluse andmete allaneelamise protsessis rohkem osaleda, kui nad on sellest huvitatud ja kui nende andmed selleks sobivad. See võib andmekogumite ajakohastamise protsessile veelgi rohkem kasu tuua - lugege edasi, et teada saada, kuidas seda teha.
Milutin Bojići raamatukogu kasutas liivakasti
Kultuuripärandiasutuste võimalust osaleda andmete allaneelamise protsessis Sandboxi kaudu näitab Milutin Bojići raamatukogu ja Serbia rahvusraamatukogu (riigi riiklik agregaator) koostöö Europeana sihtasutusega.
Milutin Bojići raamatukogu digiteerimisosakonna juhataja ja EuropeanaTechi kogukonna kaasesimees Andrija Sagic valmistas andmeid esimest korda ette Europeana veebisaidil avaldamiseks. Milutin Bojići raamatukogu kogud olid ka esimesed Serbia andmed, mis kasutasid rahvusvahelist pildi koostalitlusvõime raamistikku (IIIF), et pakkuda käsikirju ja dokumente võimalikult kvaliteetselt. Andrija Sagic on IIIF-iga väga tuttav ja on IIIF-i suursaadik Serbias.
Varem oleks Andrija esitanud andmed Serbia Rahvusraamatukogule, kes oleks need saatnud Metises töötlemiseks Europeana Sihtasutusele. Tagasiside oleks tulnud Rahvusraamatukogu kaudu Andrijasse tagasi enne protsessi taasalustamist, kuni andmed olid avaldamiseks valmis. See võis võtta päevi, kui mitte nädalaid. Kasutades Metis Sandboxi, viidi protsess lõpule vaid ühe pärastlõunaga. Ühe metaandmete kirjega töötamine liivakastis aitas leida ja lahendada mõned probleemid, kuni andmed ei olnud mitte ainult kehtivad, vaid tulemuseks oli soovitud kuva Europeana veebisaidil.
Selle kogemuse põhjal valmistas Andrija ette kogu kollektsiooni ja saatis selle Serbia Rahvusraamatukogusse, et kaardistada see Europeana andmemudeliga (EDM). Kultuuripärandiasutuste toetamine ja juhendamine selle kohta, kuidas oma andmeid EDMis modelleerida või kaardistada, on agregaatorite üks peamisi ülesandeid, eriti kuna kultuuripärandiasutused ei tee EDMiga koostööd, vaid kasutavad erinevaid metaandmete skeeme. Pärast järjekordset katset Metis Sandboxiga oli kollektsioon valmis Europeanale allaneelamiseks.
Andrija ütleb: „Tänan teid väga, et aitasite meil alguses määratleda kõik parameetrid, mida oli vaja meie andmete ettevalmistamiseks. Metise liivakast on mänginud suurt rolli andmekogumite testimisel ja eelvaatamisel ning metaandmete kvaliteedi hindamisel. Koos Tamara Butigani ja tema meeskonnaga Serbia riiklikust koondajast saime kõik vajaliku, et avaldada kollektsioon lõpuks Europeana veebisaidil.“
Kuidas kasutada liivakasti oma andmete jaoks
Mitte iga kultuuripärandiasutus ei suuda EDM-is andmeid koostada ega oma metaandmeid EDM-ile kaardistada, kuid nad saavad siiski kasutada andmete testimiseks Metise liivakasti. Kasutades kodeerimiskeelt Extensible Stylesheet Language Transformations (XSLT), saab XML-dokumente teisendada teisteks XML-dokumentideks. See võimaldab muuta Dublini Core'i või MARC21 metaandmed EDM-iks. Lisaks tegelikele andmetele saab XSLT üles laadida Metis Sandboxi. Seejärel rakendab rakendus üleslaaditud teisendust andmete töötlemisel ja kultuuripärandiasutused saavad seejärel vaadata, millised andmed Europeana veebisaidil välja näevad.
Kui töötate kultuuripärandiasutuses, kes sooviks katsetada tööd Metise liivakastiga, kuid kellel ei ole XSLTd oma andmete jaoks, et kaardistada see EDMile, võtke meiega ühendust e-posti aadressil [email protected]. Võime teile pakkuda teie andmete jaoks kohandatud XSLT-d, kui see on saadaval, või saata teile üldise XSLT-i, mis võimaldab teil ka aimu saada, kuidas teie andmed Europeanas välja näevad. See võib olla väga väärtuslik esimene samm enne, kui töötate koos oma koondajaga, et protsess lõpule viia ja oma kollektsioon Europeana jaoks ette valmistada, nagu Andrija on teinud Milutin Bojići raamatukogu jaoks.
Uuri lähemalt
See uudis postitus on kolmas meie jaanuaris Europeana Pro News keskenduda Metis Sandbox! Jälgige Europeana Pro Newsi rohkem - meie järgmine postitus uurib, kuidas liivakast areneb, et vastata kultuuripärandi ühise Euroopa andmeruumi vajadustele. Lisateavet selle kohta, kuidas oma andmeid Europeanaga jagada, leiate ka siit.
