Dobrý deň Clemens! Môžete nám povedať o svojej každodennej práci a úlohe v novinách Europeana?
Klemens: Pracujem v Berlínskej štátnej knižnici (Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz), kde poskytujem poradenstvo riaditeľstvu pre výskumnú stratégiu a zúčastňujem sa aj na niekoľkých výskumných projektoch, najmä v oblastiach optického rozpoznávania znakov (OCR), strojového učenia a digitálnych humanitných vied.
Od začiatku sa venujem novinám Europeana. Keď projekt Europeana Newspapers získal v roku 2012 finančné prostriedky, pracoval som v Národnej knižnici Holandska a viedol som OCR spracovanie 10 miliónov novinových stránok pre projekt. V lete 2014 som sa presťahoval do Berlínskej štátnej knižnice, aby som koordinoval celkový projekt až do jeho konca v roku 2015. Odvtedy spolupracujem s Europeanou na sprístupnení výstupov projektu ako tematickej zbierky.
Pre koho a pre čo sú Europeana Newspapers určené?
Noviny zachytávajú detaily každodenného života v minulosti - veľa z toho, čo nie je do učebníc histórie, možno nájsť v historických novinách. Existuje veľký potenciál mať spoločný prístupový bod pre noviny z rôznych európskych krajín, napríklad na porovnanie a štúdium toho, ako médiá v minulosti odrážali vnímanie významných udalostí verejnosťou, ako je vražda Franza Ferdinanda alebo revolúcia v roku 1917.
Existuje už niekoľko výskumných projektov, ktoré spolupracujú s Europeana Newspapers a zbierajú údaje rôznymi spôsobmi, od textovej analýzy až po metódy založené na obraze alebo štúdium historických indexov akciového trhu. Ale noviny sú tiež veľmi zaujímavým zdrojom pre tvorivých programátorov, občianskych vedcov alebo genealógov alebo len každého, kto sa zaujíma o mnohé detaily života v minulosti.
Europeana Newspapers začala svoj život ako vlastný projekt a teraz je to tematická zbierka. Môžete nám povedať niečo o jeho vývoji?
Keď sme začali s projektom Europeana Newspapers, Europeana nemohla okrem metaúdajov o predmetoch kultúrneho dedičstva poskytovať ani celotextové vyhľadávanie. Takže prototyp portálu bol vyvinutý a obsluhovaný Európskou knižnicou (TEL). Bohužiaľ, CENL, organizácia, ktorá financovala TEL, sa rozhodla ukončiť službu do konca roka 2016. Odvtedy spolupracujeme s Europeanou na ukladaní novinových údajov a prístupových funkcií migráciou na hlavnú platformu Europeana Collections.
TEL a Europeana však používajú rôzne technológie na poskytovanie údajov, takže väčšina vývoja musela začať od nuly. Keďže noviny si vyžadujú špecifické funkcie, ktoré sa predtým v Europeane nenachádzali, a keďže údaje majú obrovský objem, ukázalo sa, že je to dosť ťažké a časovo náročné. Okrem toho sa zbierka novín musela spojiť s celkovou prezentáciou predmetov kultúrneho dedičstva v zbierkach Europeany, čo prinieslo ďalšie výzvy pre dizajn a vývoj.

Porozprávajme sa o obsahu - našli ste niečo, čo vás vzrušuje?
Obsah, ktorý noviny pokrývajú, je tak široký, že je naozaj vzrušujúce objavovať rozmanitosť. Môžete napríklad nájsť slávne romány, ktoré sa prvýkrát objavili v sérii v denných novinách. Ale to, čo ma doteraz najviac zaujalo, sú historické reklamy. Sú zaujímavé z toľkých uhlov - typológovia boli naozaj kreatívni s technikami, ktoré mali k dispozícii. Samotné výrobky a najmä spôsob, akým boli propagované, sú často celkom vtipné a veľmi odhaľujú trendy a myslenie spoločností v tej dobe.
Čo bude ďalej pre vás a noviny Europeana?
Dynamika digitalizácie historických novín je obrovská a stále rastie. Hoci existuje niekoľko medzinárodných výskumných projektov založených na spolupráci, ako sú Oceanic Exchanges, impresso alebo NewsEYE, na tohtoročnej medzinárodnej konferencii digitálnych humanitných vied existujú napríklad aj tri panely o používaní digitalizovaných historických novín vo výskume.
Tu v Nemecku sme práve začali projekt na vytvorenie spoločného portálu pre všetky digitalizované nemecké noviny v kontexte nemeckej digitálnej knižnice. Zároveň sa vďaka finančným prostriedkom, ktoré poskytne nemecká výskumná nadácia (DFG), v nadchádzajúcich rokoch zdigitalizuje oveľa viac miliónov strán. Nemecký novinový portál bude mať veľký prospech z noriem a najlepších postupov vypracovaných v rámci Europeana Newspapers. Iné krajiny ako Švajčiarsko a Luxembursko odvtedy prijali podobné normy a spustili pôsobivé nové novinové portály.
Samozrejme dúfame, že v budúcnosti budeme môcť zahrnúť viac týchto rozptýlených zbierok novín do novín Europeana a zároveň pracovať na zlepšení a rozšírení funkcií dostupných pre noviny v rámci platformy Europeana Collections.
