Waarom vond je het nodig om een storytelling handleiding te ontwikkelen?
In 2017 begon IFLA met het verkennen van uitdagingen en kansen voor het bibliotheekveld over de hele wereld via haar Global Vision-discussie, waarbij meer dan 30.000 bibliothecarissen uit alle continenten bijeenkwamen om acties te bespreken om toekomstige uitdagingen aan te gaan en kansen te benutten. De belangrijkste bevindingen van dit werk leidden tot het idee van een soort bron die storytelling ondersteunt.
Uit het gesprek over Global Vision is bijvoorbeeld gebleken dat we beter moeten begrijpen wat onze gemeenschap nodig heeft en diensten moeten ontwerpen die een meetbare impact hebben op het leven van mensen. We moeten er ook voor zorgen dat belanghebbenden onze waarde en impact begrijpen, en we zijn van mening dat een sterker pleidooi voor het vermogen van bibliotheken om waarde te bieden, erkenning en ondersteuning bij besluitvormers zal opbouwen. En we hebben meer en betere pleitbezorgers op alle niveaus nodig die niet alleen de noodzaak van belangenbehartiging begrijpen bij het verbeteren van percepties, maar ook de capaciteit en vaardigheden hebben om uiteindelijk hun belangenbehartigingsdoelen te bereiken.
Tegelijkertijd heeft de IFLA haar International Advocacy Programme (IAP) uitgevoerd, een programma voor capaciteitsopbouw ter bevordering en ondersteuning van de rol die bibliotheken kunnen spelen bij de verwezenlijking van de Agenda 2030 van de VN en de duurzameontwikkelingsdoelstellingen (SDG’s). Samen hebben deze twee initiatieven – de resultaten van onze Global Vision en ons International Advocacy Programme – zowel de creatie van ruimte voor SDG-verhalen op de Library Map of the World (LMW)als de ontwikkeling van de SDG Storytelling Manual – een gids voor bibliothecarissen en bibliotheekadvocaten om hen te ondersteunen bij hun belangenbehartigingsinspanningen, geïnformeerd en geïnspireerd.

Kunt u ons een paar details geven over hoe u het in elkaar hebt gezet?
De handleiding is een product van samenwerking en co-creatie. Het LMW-team werkte samen met het team van het IAP-programma en een groep geassocieerden van het International Leaders Programme (ILP) van de IFLA.
Ik leidde een groep coauteurs die elk hun unieke ervaring en expertise meebrachten. Deze varieerden van meting en effectbeoordeling, het omgaan met foto's en video's voor digitale verhalen, auteursrecht en licentieverlening, tot betrokkenheid van de gemeenschap en belangenbehartiging. We waren een heel diverse groep mensen uit verschillende landen, waaronder Argentinië, China, Colombia, Egypte, Letland, de Filippijnen, Senegal, Servië, Mexico en de Verenigde Staten van Amerika.
De handleiding moest een praktische handleiding zijn met tips en nuttige informatie. We wilden het eenvoudig houden, niet te lang, maar tegelijkertijd begeleiding bieden door de belangrijkste onderdelen. We hebben links opgenomen naar meer informatie online of naar gebruiksvriendelijke digitale tools. De structuur voor storytelling die we aanbieden, kan worden gebruikt voor elk type storytelling, maar het wordt nog belangrijker wanneer het SDG-storytelling is voor de LMW, omdat we ervoor willen zorgen dat we ons verhaal kunnen ondersteunen met wat impactbewijs.
Wat zijn jouw tips voor succesvolle storytelling?
Neem eerst impactplanning en gegevensverzameling op vanaf het begin van uw activiteit, project of programma. Als je hebt gedefinieerd wat je wilt bereiken, is het gemakkelijk om daar gegevens over te verzamelen. En dus heb je niet alleen gegevens en bewijs voor storytelling en belangenbehartiging, maar ook voor je toekomstige projectplanning en -beheer. Cruciaal is dat we in onze SDG-verhalen de focus willen verleggen van bibliotheken en wat we doen naar waarom en hoe we het doen, en welke verandering het teweegbrengt in het leven, de gemeenschappen en de ontwikkeling van mensen, of met andere woorden, wat is onze impact?
Ten tweede, vergeet niet om goede foto's te maken of een video te maken. Visueel materiaal brengt het hele verhaal tot leven. Artikelen met een afbeelding eenmaal per 75-100 woorden krijgen het dubbele van het aantal sociale media-shares dan artikelen met minder afbeeldingen (zie pagina 14 van de handleiding).
Ten derde, houd het auteursrecht en de licentie van uw beeldmateriaal bij. Soms heb ik te maken met gevallen waarin het moeilijk is om erachter te komen wie de auteur van een foto is en als gevolg daarvan kunnen we het gesprek over de licentie niet starten of uiteindelijk een aantal zeer mooie visuele elementen gebruiken die aan het verhaal zouden toevoegen.
Wanneer een verhaal wordt gepubliceerd, maakt ons communicatieteam een korte video - maar we kunnen dit alleen doen als we goede foto's hebben met open licenties (bekijkonze afspeellijst met SDG-verhalen op YouTube).

Welke reacties heb je gehad van mensen die de handleiding voor het vertellen van verhalen gebruikten sinds de publicatie?
De handleiding is zeer goed ontvangen door de bibliotheekgemeenschap. We hadden eigenlijk heel snel geen gedrukte exemplaren meer! Echter, zelfs 30 pagina's, wat vrij weinig is voor een onderwerp als dit, kan soms te veel zijn. Daarom hebben we een versie van één pagina van de belangrijkste dingen gemaakt: het SDG Storytelling Flowchart (beschikbaar in zeven talen). Door ja of nee te antwoorden op de flowchart vragen, kunnen mensen zien of hun verhaal geschikt is voor de LMW en controleren of het alle benodigde elementen bevat.
We hebben geleerd dat, zelfs als alles goed wordt uitgelegd in het handboek, het voor veel mensen een grote uitdaging is om hun verhaal kort te houden en te praten over belangrijke dingen – onze impact, onze gemeenschappen en mensen, in plaats van alleen over bibliotheken. Dus, in plaats van onze bijdragers te vragen om het verhaal te schrijven en binnen onze woordlimieten te passen, hebben we besloten om de verhaalverhalen zelf op te stellen, op basis van de informatie die we van bijdragers hebben ontvangen. Nu is iedereen die betrokken is gelukkiger: bijdragers besteden minder tijd aan het voorbereiden en indienen van verhalen en het LMW-team kan sneller meer verhalen online krijgen. We hebben nu bijna 50 verhalen om je te verkennen en te inspireren, die allemaal laten zien welke impact bibliotheken hebben op het bereiken van SDG .
Dank u Kristine, voor het delen van uw ervaring met ons! U kunt de handleiding downloaden van de website van het IFLA en meer informatie vinden over het meten van de impact voor digitaal cultureel erfgoed op de pagina Impact van Europeana.
