A J-Ark -ról
A J-Ark (Európai Zsidó Közösség Archívuma) egy általános szolgáltatásokkal kapcsolatos projekt, amelyet a CEF Telecom eArchiving keretében finanszíroznak. A projekt európai eArchiving szabványalapú, hosszú távú megőrzési megoldásokat dolgoz ki a zsidó örökségi archívumok számára, amelyeket integrált a zsidó örökséggel foglalkozó Europeana tematikus aggregátor, a Judaica (a Zsidó Örökség Hálózatáltal működtetett) aggregációs folyamatába.
A projekt egyedülálló abban, hogy az Európai Bizottság által finanszírozott három különböző kezdeményezés (eArchiving, Europeana, eTranslation) szoftverelemeit használja egy átfogó, végponttól végpontig terjedő megoldás kiépítéséhez a kulturális örökséget ápoló kis- és közepes méretű intézmények számára, amelyek az európai infrastruktúrák érdekelt feleinek fontos csoportját alkotják.
Továbbfejlesztett aggregálási munkafolyamat
A J-Ark egyesítette a nyílt forráskódú, e-archiválásnak megfelelő, hosszú távú megőrzési megoldást, a RODA-t (amelyet a KEEP SOLUTIONS, Portugália biztosít), valamint a gépi fordítással és az örökségi tartalmak anonimizálásával kapcsolatos szolgáltatásokat (amelyet a Pangeanic, Spanyolország biztosít), mint a Judaica új, integrált megoldását. Ez azt jelenti, hogy az aggregátor most olyan szolgáltatást kínál, amely a digitális objektumokat és metaadatokat összehangolt munkafolyamaton keresztül veszi fel, kezdve a digitális objektumok benyújtására szolgáló webalapú vagy fájlalapú csővezetékkel (mint például az E-ARK SIP-ek, az archiválási csomag benyújtására vonatkozó e-archiválási specifikáció). A metaadatok manuálisan hozzáadhatók az aggregátor által kínált felhasználóbarát CMS-en keresztül, vagy feltölthetők egy táblázatkezelő fájlba.
A projekt egy olyan CMS-sel való közvetlen integrációt tárt fel, amely az eredeti metaadatokat tárolja a lehetséges problémák és lehetőségek tesztelése és bemutatása érdekében. Egyedi integrációt építettünk ki a Lengyelországban aktívan használt digitális könyvtári rendszerrel, a dLibrával, amely lehetővé teszi a dLibrát használó kulturális örökségvédelmi intézmények számára, hogy több kattintással feltöltsék a dLibrában található tárgyak gyűjteményét az archív szolgáltatásba.
A digitális objektumok és metaadatok benyújtását követően a metaadatokat automatikusan lefordítják európai nyelvekre (angol, francia, spanyol, német, olasz), és anonimizálják a megőrzött levéltári gyűjtemények adatvédelmi követelményeinek teljesítése érdekében. A metaadatok megjelenítése az Europeana adatmodellben (a kapcsolt adatok leírási formátumát a RODA (a megőrzési rendszer) tárolja), amely most hozzáadta az EDM-et a támogatott formátumok listájához.
A projektet két partner adatkészletei alapján tesztelték: Brama Grodzka - Teatr NN, egy zsidó örökségi központ Lublinból, Lengyelországból és a litván zsidó közösségből. A tartalompartnerek különböző metaadat- és digitálistartalom-benyújtási munkafolyamatokat vizsgáltak meg a hackathonok során, amelyeket aztán a projekt végrehajtott.
Ezek a kísérleti projektek két alapvető szempont fontosságát emelték ki a megőrzési megoldás meglévő digitális környezetbe való integrálása során. Először is, a megoldásnak harmonikusan integrálódnia kell a digitális objektumok és metaadatok körüli jelenlegi munkafolyamatokkal (például tartalom-közzététel, metaadat-előállítás stb.) és rendszerekkel (CMS, digitális eszközkezelés). Másodszor, meg kell találni a megfelelő stratégiát annak eldöntésére, hogy a forrásnál az adatstruktúra összetettsége és sajátosságai hogyan tükröződnek a megőrzés végén. Például a Brama Grodzka - Teatr NN adatok (dLibra rendszeren alapuló) betakarításához egy egyéni betakarítónak egy összetett hierarchikus adatstruktúrát kellett leképeznie a "laposabb" EDM reprezentációhoz.
Ha Ön kulturális örökséget ápoló intézmény, és az aggregációs folyamatokkal összeegyeztethető, hosszú távú megőrzési megoldás iránt érdeklődik, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a következő e-mail-címen:.
Az adattereken belüli adatmegőrzés jövőbeli kilátásai
A J-Ark projekt során egyértelművé vált, hogy az európai digitális infrastruktúrák különböző szolgáltatásainak összekapcsolása az európai adatökoszisztémák következő generációjának – az adattereknek – az alapvető követelménye lesz. A közös európai adatterek kialakítása az Európai Bizottság új kiemelt kezdeményezése, amelynek célja a digitális gazdaság növekedésének támogatása a stratégiai ágazatokban és a közérdekű területeken. Az interoperábilis adatterek a gyártástól és az egészségügytől az energiáig és a mezőgazdaságig terjednek/tartományokat fednek le, és biztosítják, hogy mind a köz-, mind a magánszektorbeli szervezetek és kutatóintézetek megbízható és biztonságos módon bocsáthassanak rendelkezésre és cserélhessenek adatokat.
A projektnek a digitális megőrzést az aggregációs folyamattal összekapcsoló tapasztalatai rávilágítanak annak fontosságára, hogy a kulturális örökségi javak hosszú távú megőrzését az adattér kialakításának tágabb perspektívájában vegyék figyelembe. Felvetnek továbbá néhány nagyobb kérdést a digitális megőrzés jövőjével és azzal kapcsolatban, hogy a közös európai adatterek hogyan kezelhetik ezeket a kérdéseket. Mennyi ideig tart a „hosszú távú” megőrzés: 10, 50 vagy talán 300 év? Hogyan tehetjük valóban befogadóvá azáltal, hogy nemcsak a mainstream gyűjteményeket őrizzük meg, amelyeket általában a megőrzési eszközökkel jól felszerelt intézmények (vagy legalább egy létrehozott tartalomkezelő rendszer a tárgyak és metaadatok számára), hanem a kis szervezetek, közösségek archívumait, sőt a személyes archívumokat is? Hogyan spórolhatunk a költségeken azáltal, hogy az ökoszisztéma egészét vizsgáljuk, nem pedig a konkrét felhasználási eseteket?
Ha fel szeretné tárni e kérdések némelyikét, a projekt 2023. február 22-én, szerdán ingyenes online rendezvényt szervezett, ahol szívesen látjuk Önt. A rendezvény tartalmazni fogja a projekt, az Európai Bizottság és az Europeana Alapítvány legfrissebb híreit, valamint egy kerekasztal-beszélgetést, amely a digitális megőrzés és a közös európai adatterek jövőjét vizsgálja. Tudjon meg többet, és foglalja le a helyet alább.
