Depuis fin novembre 2023, les visiteurs d’Europeana.eu peuvent explorer des images nostalgiques en noir et blanc de Bruges, la ville décrite par Georges Rodenbach dans son célèbre roman de 1892, Bruges-la-Morte. Il s’agit de bâtiments bien connus tels que le Beffroi, l’hôpital Saint-Jean et les portes de la ville, mais aussi de bâtiments emblématiques qui ont depuis été démolis (comme les premières gares ferroviaires de Bruges). Les femmes au marché aux poissons, les gens posant devant leurs maisons, les soldats à leurs casernes, les colporteurs de lait et les marchands de charbon marchant dans les rues nous rappellent que Bruges était une ville animée au 19ème siècle.
Numérique sans frontières
Les premières mesures que nous avons prises pour rendre ces images disponibles sur Europeana.eu ont été prises de 2019 à 2021 dans le cadre du projet «Grenzeloos digitaal: international ontsluiting en meertalige doorzoekbaarheid van data uit erfgoedbrugge.be» («numérique sans frontières: accès international et possibilité de recherche multilingue des données à partir de erfgoedbrugge.be»). Le projet a examiné comment nous pourrions rendre les données sur les collections patrimoniales de Bruges plus accessibles à un public international, et a été financé par le gouvernement flamand. Nous étions motivés pour voir comment nous pourrions mieux partager nos collections patrimoniales numérisées avec les millions de visiteurs que la ville reçoit chaque année, ou avec des personnes qui s'intéressent à l'histoire de la ville, mais ne savent pas lire le néerlandais.
L'une des collections que nous avons examinées était l'immense collection de photographies des archives de la ville (plus de 100 000 images). Grâce à une collaboration avec l’agrégateur Europeana Photoconsortium, nous avons exploré la possibilité de présenter une sélection de photographies sur Europeana.eu, en utilisant l’outil de cartographie MINT pour convertir notre schéma de métadonnées source en modèle de données Europeana.
Métadonnées, déclarations de droits et URL persistantes
Les premiers tests, réalisés en étroite collaboration avec Photoconsortium, ont montré que les métadonnées de la collection remplissaient les conditions requises pour partager les données avec Europeana.eu, mais nous avons également identifié deux obstacles: l'absence de statut de droit d'auteur pour chaque image et URL permanentes.
Après la fin du projet «Grenzeloos digitaal», nous avons continué à développer une méthode réalisable pour déterminer le statut des droits d’auteur de nos images. Cela a abouti à un ensemble d'images qui, nous en sommes certains, appartiennent au domaine public, et ces images ont donc pu être présentées sur Europeana.eu. En savoir plus sur la façon d'identifier et d'effacer les droits d'auteur sur les éléments de collection.
Enfin, nous avons également trouvé une solution pour les URL. Grâce à notre système de gestion des collections, nous pourrions fournir des URL permanentes qui donnent accès aux images. Une URL directe vers les pages de détails sur notre propre portail s'est toujours avérée impossible. Pour cette raison, nous choisissons de fournir une URL générique qui renvoie vers une page contenant plus d'informations sur la collection de photographies. Cette URL s’affiche sur chaque page d’article Europeana lorsque vous sélectionnez «Voir sur le site web de l’établissement fournisseur».
Avec l'achèvement de l'ensemble de données, comprenant désormais une étiquette de droits appropriée et les URL directes vers les images, plusieurs tests avec le METIS Sandbox ont été effectués par Photoconsortium, afin d'anticiper les résultats et de vérifier en avant-première comment les collections apparaîtraient sur Europeana.eu. Finalement, les phases de récolte et de publication par l’équipe des services de publication de données d’Europeana ont permis de mettre la collection à disposition sur Europeana.eu.
Traductions
Le projet a également examiné si les titres et les descriptions des photographies pouvaient être traduits en anglais et en français à l'aide de la traduction automatique. Plusieurs tests avec les services de traduction Google et Amazon ont abouti à des résultats relativement bons, mais la qualité des traductions était insuffisante pour les publier en ligne sans validation manuelle. Cette méthode s'est finalement avérée trop exigeante en main-d'œuvre pour un plus grand nombre de photographies. Pour le champ Type d'objet (dc:type), nous avons décidé de travailler avec le Thésaurus Art & Architecture (AAT). Nous avons fourni un URI AAT pour chaque valeur dans ce champ. Sur Europeana.eu, ces valeurs (par exemple, «cartes postales») sont désormais affichées en néerlandais, en anglais, en français et en espagnol, en fonction de la langue choisie.
En savoir plus
Vous pouvez découvrir la collection sur Europeana.eu ou, si vous souhaitez suivre nos traces, découvrir comment partager vos données avec Europeana.eu.
