Kui tegemist on nende eesmärkide, huvide ja kontekstiga, võib veebipublik erineda mitmel peamisel viisil võrreldes füüsilise vaatajaskonnaga. Asjaolu, et see vaatajaskond pääseb veebis sisule juurde, tähendab, et oluline on kaaluda selle kättesaadavust ja keeli, milles seda esitatakse.
Veebi ja füüsilise vaatajaskonna võrdlemine
Veebipublikul on teabe jaoks tõenäoliselt lühem tähelepanu kui füüsilisel vaatajaskonnal. Oodake, et inimesed veedavad veebilehel alla ühe minuti, seega hoidke tekst minimaalsena ja põhiteave iga lehe ülaosas.
Oluline on mõista oma veebipubliku konkreetseid eesmärke, mis võivad erineda publikust, kes teie kogusid isiklikult külastab. Näiteks Madalmaade digipärandi võrgustiku uuringu kohaselt (hollandi keeles) otsivad kultuuripärandi objektide veebipublikud sageli lisaks sirvimisele ja avastamisele ka konkreetset objekti või hangivad sihipärast teavet.
Samuti on tõenäoline, et paljud teie veebikülastajad pääsevad teie saidile ja kogudele juurde oma mobiiltelefoni kaudu. See tähendab, et on hea mõte testida oma veebisaiti, et näha, kuidas see mobiilis välja näeb ja toimib. Võib-olla soovite muuta mobiilse disaini veidi erinevaks, nii et see töötab paremini väiksema seadme suurusega. Üldiselt saavad mobiilsed saidid kasu veidi väiksemast tekstihulgast ja veidi laiendatud nuppudest (lihtsamaks sõrmede koputamiseks). Rohkem näpunäiteid mobiilse kasutajakogemuse parandamiseks leiate Nielsen Norman Groupi artiklist Mobile Site vs. Full Site.
Veebi juurdepääsetavus: Kolm olulist asja, mida kaaluda
Veebisaiti võivad kasutada paljud erinevad inimesed, kellel on palju erinevaid võimeid, paljudes erinevates kontekstides. Oluline on toetada oma publiku erinevaid vajadusi, tagades, et teie veebisait on juurdepääsetav.
Värvikontrastsus: Nupud, tekst ja muud veebisaidi osad peaksid taustast piisavalt silma paistma, et kõik neid näeksid. Seda saab teha, tagades, et nende vahel on piisavalt suur kontrast. Kalduge suurema kontrasti poole (nt must tekst valgel taustal) ja vältige madala kontrastsusega sidumist (helehall tekst valgel taustal). Pidage meeles, et ka teatud värvikombinatsioonid võivad olla keerulised - näiteks punase-rohelise värvipimedusega inimesed ei pruugi rohelist teksti hallist taustast kergesti eristada. On olemas veebipõhised tööriistad, nagu brauseri pistikprogrammid, mis aitavad teil hinnata teie veebisaidi kontrastsust, näiteks WAVE hindamisvahend Google Chrome'i jaoks ja WCAG-i kontrastikontroll Firefoxi jaoks.
Teksti suurus ja loetavus: Üldiselt on soovitatav, et kogu tekst teie veebisaidil oleks 16px või suurem. Lisaks sellele, et teie tekst on piisavalt suur, saate parandada selle loetavust, tagades, et teie tekstiread ei ole liiga pikad (45-75 tähemärki) ega paiguta teksti häirivate taustade (nt piltide) peale.
Seadmed, näiteks ekraanilugejad: Paljud inimesed eelistavad veebisaitidel navigeerimiseks kasutada selliseid seadmeid. On hea mõte kaaluda nende kasutajate kogemuste parandamist. Näiteks selle tagamine, et kõigil teie piltidel on asetekst, parandab oluliselt ekraanilugereid kasutavate inimeste kogemust.
Lisateabe saamiseks ja saidi juurdepääsetavuse hindamiseks külastage veebisisu juurdepääsetavussuuniste veebisaiti (WCAG), mis on standardne ressurss, mis annab veebis juurdepääsetavuse suuniseid. Samuti võite lugeda Europana lähenemisviisi kohta veebi juurdepääsetavusele.
Mitmekeelsus
Veebisisu pakkumisel on suur potentsiaal laiendada oma vaatajaskonda, kuna veebisaidile pääsevad juurde inimesed kogu maailmast. See tähendab, et võite oma veebisaidil pakkuda lisaks oma riigi emakeelele ka muid keelevalikuid. Näiteks kui teie veebianalüütika ütleb teile, et teil on palju külastajaid inglise keelt kõnelevatest riikidest, võib teie saidile ingliskeelse suvandi lisamine aidata neil teie kogudele juurde pääseda.
Teine asi, mida kaaluda, võiks olla täiendavate keelte sobitamine oma kogudega, eriti kui need kajastavad vähemusrühmade lugusid oma keele või murdega. Veebisaidil Europeana.eu tehakse suuri jõupingutusi, et toetada kõiki 24 Euroopa ametlikku keelt. See on meie platvormi jaoks mõttekas, kuna toetame üleeuroopalisi kogusid, pakkudes institutsioone ja publikut.
Oluline on meeles pidada, et täiendavate keelte pakkumine võib nõuda täiendavat teenust (ja hinnatõstmist) teie veebisaidi sisuhaldussüsteemi (CMS) tellimuse raames. Näiteks CMS Squarespace'il on lisateenus Weglot, mis nõuab tasulist plaani pärast 2000 tõlgitud sõna või rohkem kui ühte keelt. Teine asi, mida tuleb meeles pidada, on see, et need tõlked on tõenäoliselt automaatselt tõlgitud (mitte inimeste poolt tõlgitud), mis suurendab veariski. Mõnel juhul võite parima tõlkekvaliteedi tagamiseks eelistada palgata ühe paljudest tõlketeenustest, kus tõlkeid teevad inimeksperdid. Kuigi sellega kaasnevad tõenäoliselt suuremad kulud, on tulemuseks olevad tõlked suurema tõenäosusega kvaliteetsemad.
Uuri lähemalt
Kui teile meeldis see postitus, vaadake järgmist seeriat: veebikülastajate liikluse jälgimine ja aruandlus. Nüüd, kui teil on teavet oma põhiveebisaidi loomise alustamiseks, uurime järgmises postituses, kuidas luua oma veebipublikule parim kogemus.
Samuti saate lugeda tavadest, mida me Europeanas veebisaidi arendamisel järgime, sealhulgas meie arendusprotsessidest, parimatest tavadest ja tööriistadest, mida kasutame, et tagada meie rakenduse vastupidavus ja vastupidavus.
