Окончателният текст на предложението за директива, който се обсъжда от почти 30 месеца, включва редица значителни подобрения за институциите в областта на културното наследство.
Заедно с нашите партньори от Асоциацията на мрежата Europeana и библиотечните и изследователските организации успяхме да постигнем много от целите, включени в мандата за застъпничество на Europeana, приет през декември 2016 г. Окончателният компромисен текст, приет от преговарящите в сряда, подобрява първоначалното предложение на Комисията в редица области. Те включват:
С членове 3 и 3а се въвеждат изключения от авторското право за извличане на информация от текст и данни. В резултат на нашите усилия институциите за културно наследство бяха включени като бенефициери по член 3, като по този начин се гарантира, че изследователите, институциите за културно наследство и техните потребители могат да получат нова информация за своите колекции чрез извличане на информация от текст и данни.
С член 5 се въвежда общоевропейско изключение, което ще позволи цифровото съхранение на произведения, защитени от авторско право.
С членове 7—9 се създават механизми, които позволяват на институциите за културно наследство да предоставят онлайн достъп до произведения извън търговско обращение, съдържащи се в техните колекции. В резултат на нашите усилия тези членове бяха подсилени чрез добавяне на резервно изключение за ситуации, в които няма организации за колективно управление на авторски права, които да могат да издават лицензи.
Нов член 9а предоставя на отделните държави членки възможността да въвеждат национални схеми за разширено колективно лицензиране с цел допълнително улесняване на масовата цифровизация от страна на институциите в областта на културното наследство.
С нов член 10б се гарантира, че цифровото възпроизвеждане на произведения на изкуството, които са обществено достояние, ще бъде на разположение на обществеността за използване и повторна употреба. Тази статия ще преведе един от основните елементи на нашата Харта за обществено достояние от 2010 г. в правото на ЕС.
Взети заедно, тези статии представляват огромна стъпка напред към европейска рамка за авторското право, която насърчава достъпа до култура, научни изследвания и образование. Те ще помогнат на институциите в областта на културното наследство в целия ЕС да подобрят достъпа до произведения в своите колекции и да работят за затваряне на черната дупка на 20-ти век.
Последното препятствие
Компромисът от сряда ще трябва да бъде официално одобрен от държавите-членки на ЕС и Европейския парламент. Очаква се държавите членки да приемат документа в рамките на следващите три седмици. Очаква се Европейският парламент да гласува окончателния текст между края на март и средата на април. Последното гласуване се счита за решаващо, тъй като има значително противопоставяне на други части от директивата сред членовете на Парламента.
В навечерието на гласуването настоятелно призоваваме всички членове на ЕП да признаят значителните подобрения, които членове 3, 5, 7 и 9 постигат, за да се даде възможност на европейските институции в областта на културното наследство да цифровизират и споделят своите колекции онлайн.
Бележка: От името на Асоциацията на мрежата Europeana фондация Europeana представлява гледната точка на институциите в областта на културното наследство в дебатите относно реформата на авторското право в ЕС. Прочетете пълния мандат, основан на консенсус. Мандатът беше одобрен с ясно мнозинство от Съвета за асоцииране на членовете на мрежата Europeana, като малък брой организации регистрираха несъгласието си (което ясно е записано в мандата).
