Procesul de transpunere
Un proiect de lege pentru transpunerea Directivei CDSM în Țările de Jos a fost publicat în iulie 2019. Aceasta a fost însoțită de o consultare publică în perioada iulie-septembrie 2019, la care au răspuns trei organizații-umbrelă ale bibliotecilor, muzeelor și arhivelor, cu o contribuție comună. Au urmat dezbateri în cele două camere ale Parlamentului Țărilor de Jos, iar textul final a fost adoptat de Prima Cameră Parlamentară în decembrie 2021, însoțit de o expunere de motive care oferă interpretări în cazul în care textul legislativ nu este suficient de clar. Dispozițiile privind instituțiile de patrimoniu cultural au intrat în vigoare la 7 iunie 2021.
Instituțiile de patrimoniu cultural au fost recunoscute ca părți interesate în acest proces și au avut posibilitatea de a prezenta observații cu privire la proiectele confidențiale în cursul reuniunilor atât cu Ministerul Justiției, cât și cu Ministerul Educației, Culturii și Științei.
După finalizarea procesului de punere în aplicare, Ministerul Educației, Culturii și Științei a inițiat un dialog cu părțile interesate pe tema operelor aflate în afara circuitului comercial, astfel cum se prevede în directivă. Acest dialog este încă în desfășurare, iar un altul pe tema extragerii textului și a datelor va fi inițiat în curând.
Extragerea textului și a datelor
Cele două excepții de la dreptul de autor pentru extragerea textului și a datelor din Directiva CDSM permit crearea de reproduceri în acest scop fără a fi necesar să se solicite permisiunea titularului de drepturi, în anumite condiții. Transpunerea acestora în legislația neerlandeză a dus la modificarea Legii neerlandeze privind drepturile de autor, a Legii privind drepturile de vecinătate și a Legii privind bazele de date. Transpunerea ambelor excepții urmează, în general, îndeaproape textul directivei.
Prima excepție permite organizațiilor de cercetare și instituțiilor de patrimoniu cultural să exploateze orice tip de material. Textul de transpunere nu a impus condiții pentru stocarea și păstrarea copiilor realizate în cadrul acestui proces. A doua excepție privind extragerea textului și a datelor permite extragerea textului și a datelor de către oricine (fără a se limita la organizațiile de cercetare sau la instituțiile de patrimoniu cultural), atât timp cât titularul drepturilor nu „rezervă în mod expres” aceste drepturi. Nu a fost furnizată nicio indicație cu privire la ce înseamnă o „rezervă expresă” sau dacă aceasta ar trebui să menționeze în mod specific extragerea textului și a datelor. Niciuna dintre excepții nu impune plata unei compensații titularilor de drepturi.
Conservarea patrimoniului cultural
Înainte de transpunerea directivei, legislația neerlandeză privind drepturile de autor prevedea o excepție de la drepturile de autor, care permitea instituțiilor de patrimoniu cultural și anumitor instituții de învățământ să realizeze copii ale operelor din colecțiile lor în scopul conservării fără permisiunea titularului de drepturi. Aceasta a inclus realizarea atât a reproducerilor fizice (pentru operele amenințate de degradare iminentă), cât și a reproducerilor digitale, fără un număr maxim de copii.
Transpunerea excepției de conservare a adus diverse modificări. Materialele care pot fi conservate în prezent includ, de asemenea, baze de date, dar, din păcate, instituțiile de învățământ nu mai sunt beneficiari (deși arhivele și bibliotecile instituțiilor de învățământ sunt). Condiția amenințării iminente cu decăderea care justifică copiile fizice nu se mai aplică.
Excepția se aplică numai materialelor care sunt păstrate permanent în colecțiile instituției de patrimoniu cultural, înțelese, de exemplu, ca fiind „deținute” sau primite în cadrul unui împrumut pe o perioadă nedeterminată. S-a adăugat o dispoziție potrivit căreia o clauză contractuală care interzice unei instituții de patrimoniu cultural să facă copii în scopul conservării nu este executorie. Din păcate, măsurile tehnologice de protecție pot bloca în continuare posibilitatea de a face copii în scopul conservării.
Activități didactice digitale și transfrontaliere
Legea olandeză privind drepturile de autor prevedea deja o excepție care permitea utilizarea materialelor protejate prin drepturi de autor în scopuri didactice de către instituțiile de învățământ, fără a fi nevoie să se solicite permisiunea. Acest lucru a făcut obiectul unei remunerații (cu excepția utilizării bazelor de date) și a inclus implicit utilizările digitale și online. La transpunerea directivei, legiuitorul neerlandez a ales să actualizeze această excepție în loc să treacă la un model bazat pe licență.
Prin urmare, instituțiile de învățământ pot utiliza acum materiale protejate prin drepturi de autor în scopuri didactice, la sediul lor sau în altă parte (implicit), offline și online, inclusiv prin intermediul unor „medii electronice sigure” pentru elevi, studenți și cadre didactice. Acest lucru poate fi, de asemenea, transfrontalier și nu poate fi anulat prin măsuri contractuale.
Legiuitorul olandez a introdus, de asemenea, condiții precum necesitatea ca operele să fi fost puse în mod legal la dispoziția publicului și necesitatea de a respecta drepturile morale. Numai o parte a unei opere poate fi utilizată, cu excepția cazului în care se referă la o operă scurtă sau la o operă de artă vizuală sau aplicată sau la o fotografie.
Lucrări în afara circuitului comercial
Operele aflate în afara circuitului comercial sunt opere protejate prin drepturi de autor în colecții ale instituțiilor de patrimoniu cultural care nu mai sunt sau nu au fost niciodată disponibile în comerț. În conformitate cu directiva, legislația neerlandeză privind drepturile de autor prevede în prezent un sistem bazat pe o licență și o excepție pentru a permite instituțiilor de patrimoniu cultural să pună la dispoziție online opere în afara circuitului comercial. Textul nu introduce nicio definiție a operelor aflate în afara circuitului comercial în afara textului directivei, dar ministrul olandez al educației, culturii și științei poate introduce măsuri de reglementare în acest domeniu.
În conformitate cu directiva, textul olandez stabilește că titularii de drepturi pot renunța la partajarea operelor lor în cadrul acestui sistem și adaugă că instituției de patrimoniu cultural în cauză trebuie să i se acorde un termen rezonabil pentru a acționa în acest sens. Nu este necesară nicio remunerație pentru utilizările legale ale operei în temeiul excepției de la dreptul de autor.
Chiar dacă statele membre au avut posibilitatea de a crea o bază de date națională pentru a face publice lucrările pe care intenționează să le pună la dispoziție în cadrul acestui sistem, legiuitorul neerlandez a ales să nu înființeze una, iar instituțiile de patrimoniu cultural și organismele de gestiune colectivă (responsabile de schimbul de informații atunci când se utilizează sistemul de acordare a licențelor) pot face schimb de informații direct cu portalul EUIPO.
Au loc dialoguri între Ministerul Justiției, titularii de drepturi și instituțiile de patrimoniu cultural cu privire la stabilirea perioadelor înainte de care toate operele sunt considerate în mod implicit ca fiind în afara circuitului comercial, de exemplu 50 de ani pentru cărți; și măsura în care un organism de gestiune colectivă este suficient de reprezentativ și poate elibera o licență. Instituțiile de patrimoniu cultural susțin că organismele de gestiune colectivă nu ar trebui să fie considerate suficient de reprezentative pentru operele care nu au fost niciodată în circulație comercială, inclusiv pentru operele nepublicate.
Domeniul public
Legiuitorul neerlandez a considerat că dispoziția privind domeniul public nu trebuia să fie transpusă, deoarece legislația neerlandeză era deja în conformitate cu aceasta. În Țările de Jos, nu există drepturi conexe pentru fotografiile neoriginale sau copiile digitale neoriginale ale operelor de artă vizuală din domeniul public.
Aflați mai multe
Puteți citi mai multe despre transpunerea Directivei CDSM în Țările de Jos în acest tracker Communia și pe această pagină web a parlamentului care conține toate documentele legislative și parlamentare (în limba neerlandeză).
Dacă doriți să aflați mai multe despre drepturile de autor și patrimoniul cultural digital, alăturați-vă comunității Europeana Copyright și citiți seria de știri CDSM Directive Pro.
Acest post este licențiat în conformitate cu termenii CC BY 4.0 și atribuirea corectă este: Biblioteca Națională a Olandei/Annemarie Beunen.
