Postupak prenošenja
Postupak prenošenja započeo je u Italiji 14. veljače 2020. Nakon zakonodavnog akta kojim je Vlada ovlaštena i vođena da izmijeni zakon u skladu s novom Direktivom Europske unije, uslijedio je nacrt zakonodavnog dekreta Ministarstva kulture, kojem je dao svoj doprinos Stalni savjetodavni odbor za autorska prava. Konačni nacrt nove zakonodavne uredbeobjavljen je 27. studenoga 2021., a stupio je na snagu 12. prosinca 2021.
Predstavnici sektora kulturne baštine pomno su pratili proces pružanjem doprinosa, predlaganjem izmjena i sudjelovanjem na neformalnim saslušanjima. Nažalost, mnogi nisu uzeti u obzir, a neki relevantni dionici isključeni su iz završnih saslušanja, zbog čega se postupak čini prilično netransparentnim.
Rudarenje teksta i podataka
Odredbama o rudarenju teksta i podataka iz Direktive o CDSM-u istraživačima koji imaju zakonit pristup materijalima (kao što su arhivske zbirke) daje se sloboda provođenja analitike podataka bez potrebe za traženjem dopuštenja, čak i ako materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravom. To se ne može zabraniti ugovorom: na primjer, ako sveučilište pretplati dozvolu za pristup bazi podataka, a pružatelj usluga uključi klauzulu kojom se zabranjuje analiza podataka u bazi podataka, klauzula se ne primjenjuje. Osim u istraživačke svrhe, moguća je i upotreba materijala (koji su zaštićeni autorskim pravom) kojima se zakonito pristupa, pod uvjetom da nositelj prava ne „odustane”.
Postoji nekoliko mogućnosti koje bi države članice mogle donijeti kada to unesu u svoje nacionalno pravo. Konkretno, talijanski zakonodavac proširio je tekst Direktive kako bi odobrio mogućnost dijeljenja rezultata istraživanja (ako su izraženi novim izvornim radovima), što je dobrodošao dodatak.
Nažalost, nije pojašnjeno kako bi „izuzeće” nositelja prava trebalo izgledati. Nisu utvrđeni dodatni uvjeti u pogledu načina na koji bi istraživači i drugi trebali pohranjivati kopije koje su izradili radi rudarenja teksta i podataka ni u pogledu mjera nositelja prava kako bi se osigurala sigurnost i cjelovitost mreža i baza podataka u kojima se nalaze iskopani materijali.
Očuvanje kulturne baštine
Direktivom o CDSM-u uvodi se obveza za sve države članice da uvedu iznimku od autorskog prava radi očuvanja – ovlaštenje za izradu kopija materijala koji bi mogli biti zaštićeni autorskim pravom, bez potrebe da se od nositelja prava zatraži dopuštenje. To je pod uvjetom da se trajno čuvaju u zbirkama institucija kulturne baštine, i to samo u mjeri potrebnoj za očuvanje. Ti se primjerci mogu izraditi u bilo kojem formatu ili mediju i ne mogu se ograničiti ugovorom.
Talijanski zakon o autorskim pravima sada priznaje tu iznimku, što predstavlja poboljšanje u odnosu na prethodnu odredbu o očuvanju u Italiji, kojom je medij ograničen na fotokopiranje. Nema pojašnjenja o tome što bi trebalo razumjeti pod pojmom „trajno držanje”.
Digitalne i prekogranične nastavne aktivnosti
Postojećim odredbama o nastavnim aktivnostima u talijanskom zakonu o autorskim pravima utvrđeno je da se materijali zaštićeni autorskim pravom mogu upotrebljavati za digitalne i prekogranične nastavne aktivnosti, a da ih se ne mora platiti. To se ne može zabraniti ugovorom. Tako bi, na primjer, nastavnik mogao objaviti dio pjesme u internetskom sustavu škole kako bi mu mogli pristupiti učenici iz druge zemlje, bez potrebe za dopuštenjem nositelja prava.
Međutim, to je ograničeno na upotrebu dijelova materijala i pod odgovornošću obrazovne ustanove, u njezinim prostorijama ili na drugim mjestima ili putem sigurnog elektroničkog okruženja kojem mogu pristupiti samo njezini učenici ili studenti i nastavno osoblje. Taj koncept nije razjašnjen.
Ta se iznimka ne primjenjuje na materijale koji su prvenstveno namijenjeni obrazovnom tržištu ili na notne zapise za koje je umjesto toga potrebno pribaviti dozvolu. Sve dok su dostupni na tržištu za upotrebu takvih materijala, njima se pokrivaju potrebe obrazovnih ustanova te su lako poznati i dostupni.
Nedostupna djela
Nedostupna djela su djela koja su vjerojatno zaštićena autorskim pravom, koja se nalaze u zbirkama institucija kulturne baštine, ali više nisu ili nikada nisu bila komercijalno dostupna. Talijanskim zakonom o autorskim pravima sada se predviđa sustav koji se temelji na licenciji i iznimci kako bi se institucijama kulturne baštine omogućilo da bez potrebe za (daljnjom) dozvolom stavljaju na raspolaganje na internetu nedostupna djela.
Kako bi se utvrdilo što jest i što nije nedostupno na tržištu, u talijanskom se tekstu utvrđuje da se pretpostavlja da djela koja nisu dostupna u komercijalnim kanalima najmanje deset godina nisu dostupna na tržištu. Razuman napor da se utvrdi da nešto nije u trgovini mora se provesti u dobroj vjeri i na temelju „načela profesionalne točnosti” te provjerom odgovarajućih izvora informacija. Dekretom ministra kulture mogu se utvrditi dodatni posebni zahtjevi za definiranje nedostupnih djela nakon savjetovanja s nositeljima prava, društvima za kolektivno ostvarivanje prava i institucijama kulturne baštine.
Institucije kulturne baštine mogu se osloniti na iznimku od autorskih prava samo ako su predmetni materijali softver ili baze podataka i ako ne postoji dovoljno reprezentativna organizacija za kolektivno ostvarivanje prava. U takvim slučajevima nije potrebna licencija ili dopuštenje nositelja prava. Za sve ostale materijale nedostupne na tržištu potrebno je pribaviti dozvolu kod organizacije za kolektivno ostvarivanje prava kako bi se mogla osloniti na pravno rješenje Direktive. To je nažalost neznatno u suprotnosti s tekstom Direktive o CDSM-u, kojom se iznimka ne ograničava samo na softver ili baze podataka.
Upotreba mora biti u nekomercijalne svrhe, a u slučaju materijala koji se upotrebljavaju u skladu s iznimkom, mora se dijeliti samo putem nekomercijalnih internetskih stranica. Nositelji prava mogu u bilo kojem trenutku isključiti svoje materijale iz tog sustava slanjem obavijesti organizaciji za kolektivno ostvarivanje prava koja je izdala dozvolu. U slučaju štete koja proizlazi iz određene uporabe nositelj prava ima pravo zatražiti naknadu.
Javna domena
U Italiji je prenošenje odredbe o javnoj domeni vrlo vjerno tekstu Direktive, kojom se utvrđuje da se na digitaliziranim kopijama djela vizualne umjetnosti koja su u javnoj domeni ne mogu tražiti nikakva srodna prava na „neoriginalnu” fotografiju.
Radovi vizualnih umjetnosti nisu definirani, ali se upućuje na neiscrpan popis mogućih vrsta djela u ovoj kategoriji. Ne postoji ograničenje ni upućivanje na oblik reprodukcije koja iz toga proizlazi, kao ni na vremensku primjenu pravila (ima li retroaktivni učinak ili ne).
Međutim, postoji pojašnjenje da ta nova odredba ne nadmašuje odredbe talijanskog Zakonika o kulturnoj baštini. Njima se utvrđuje da nije moguća ponovna uporaba u komercijalne svrhe digitalne reprodukcije (izvorne ili vjerne) kulturne baštine u javnoj domeni. Za takve je uporabe obvezno platiti naknade za koncesiju koje je izračunalo tijelo koje ih je pritvorilo. To je prepreka ponovnoj uporabi materijala iz javne domene. Međutim, Nacionalni muzej Matera nedavno je napravio značajan korak naprijed postavljanjem pravne pristojbe na nulu za malu zbirku etruščanskih vaza. Nedavno je senatorica Margherita Corrado predstavila parlamentarno pitanje s obzirom na odluku muzeja Matera protiv zakona u vezi s člankom 108., koji sada čeka odgovor, ali može postaviti važan presedan.
Saznajte više
Ako želite biti prvi koji će čuti o tom razvoju događaja, umrežiti se s vršnjacima i saznati više o autorskim pravima i digitalnoj kulturnoj baštini, pridružiti se Zajednici za autorska prava Europeane i pratiti našu seriju Direktive o CDSM-u putem vijesti Europeana Pro.
Ovaj post možete pročitati i na talijanskom jeziku na web-mjestu Creative Commons Italia.
Više o prenošenju Direktive o CDSM-u i zakona o autorskim pravima u Italiji možete pročitati na stranicama Communia (ovdje i ovdje), stranici Bournemouth i stranici CIPPM. Smjernice Zajednice za prenošenje Direktive dostupne su i na talijanskom jeziku ovdje. Opće informacije o tekstu Direktive dostupne su u ovom objašnjenju, u ovom internetskom seminaru Europeane i u ovom internetskom seminaru DRI-ja. Talijanski Zakon o autorskom pravu (kojim se uvode izmjene Direktive) dostupan je ovdje.
