Cinco años de la Directiva CDSM
En 2019, la Directiva sobre los derechos de autor en el mercado único digital (CDSM) obligó a todos los Estados miembros de la Unión Europea a modificar su legislación sobre derechos de autor para adoptar la solución jurídica de las obras fuera del comercio. Los Estados miembros lo han venido haciendo desde entonces, y algunos han completado el llamado proceso de transposición en una fase temprana, lo que permite que las instituciones de patrimonio cultural disfruten de esta solución jurídica antes de la fecha límite de junio de 2021.
Hoy en día, las instituciones de patrimonio cultural en casi todos los estados miembros de la Unión Europea pueden beneficiarse del sistema legal de obras fuera del comercio como base legal para publicar ciertos materiales en línea.
¿Quién está usando la solución?
Hasta la fecha, más de 1725 000 bienes del patrimonio cultural han sido declarados a través del portal de obras «fuera del comercio» gestionado por la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO). Este portal proporciona una buena comprensión de los materiales que están y estarán disponibles en línea, dado que su declaración a través de este portal seis meses antes de su uso es obligatoria.
Las obras literarias son el tipo de material que más se ha declarado (1.659.768 registros en el portal), seguido de obras de artes visuales (36.423 registros en el portal), obras audiovisuales o cinematográficas (28.866 registros en el portal) y obras fonográficas (32 registros en el portal).
Estos materiales se encuentran en las colecciones de instituciones de patrimonio cultural de varios países. Eslovaquia, y en particular la Biblioteca Nacional Eslovaca, ha declarado un total de 1.060.217 registros, el número más alto hasta la fecha. Le siguen la República Checa (600.208 registros de la Biblioteca Nacional), Alemania (38.451 registros de 11 instituciones diferentes, una de las cuales es una entidad de gestión colectiva, en este caso responsable de presentar los datos al portal), Estonia (11.063 registros de la Biblioteca Nacional y la Biblioteca de la Universidad de Tartu), Hungría (13.877 registros de siete instituciones), Austria (737 registros de tres instituciones), los Países Bajos (347 registros de seis instituciones), Finlandia (137 registros de la Biblioteca Nacional) y Croacia (dos registros de la Universidad de Zagreb).
Estimulador pero insuficiente
Si bien es alentador ver que se está utilizando el sistema, los resultados podrían y deberían ser mucho más altos. Una sola biblioteca nacional ha declarado más de la mitad de los artículos, lo que hace que el número restante sea casi insignificante en comparación con los millones y millones de obras fuera del comercio que se encuentran en las colecciones de las instituciones de patrimonio cultural.
Han transcurrido dos años desde la fecha límite para la transposición de la Directiva CDSM (junio de 2021), fecha en la que se suponía que esta solución era funcional en todos los Estados miembros de la Unión Europea. Sin embargo, solo treinta y tres instituciones en nueve países han comenzado a confiar (o probar) el sistema.
Puede haber varias razones detrás del número limitado de obras declaradas en el portal de la EUIPO. El retraso en la transposición para muchos de los países es uno de ellos. Además de eso, la mayoría de los países aún no han comenzado a organizar diálogos con las partes interesadas, lo que debería aportar claridad a varias áreas grises del sistema. En algunos países (como Bélgica y Francia) está pendiente un decreto que desarrolle los detalles del sistema. Mientras persista esta inseguridad jurídica, el uso de este sistema no será una opción para la mayoría de las instituciones de patrimonio cultural.
Algunas instituciones también han experimentado retos con el portal de la EUIPO. En febrero de este año, con motivo de la consulta de la EUIPO sobre su estrategia quinquenal, enviamos una carta al director ejecutivo de la EUIPO en la que expresaba su preocupación por la asignación de recursos al portal, junto con la Bibliothèque Nationale du Luxembourg, la Conferencia de Bibliotecarios Nacionales Europeos (CENL), la Asociación COMMUNIA para el Dominio Público, la Federación de Editores Europeos, la Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones de Bibliotecas, la Federación Internacional de Organizaciones de Derechos de Reproducción, Knowledge Rights 21, KVAN (Asociación para el Sector de Archivos en los Países Bajos) y la Biblioteca Nacional de la República Checa.
Por último, pero no menos importante, es probable que haya una falta de conocimiento de la existencia de esta solución jurídica. Corregir esto podría llevar tiempo, y el grupo de trabajo de Europeana fuera del comercio está trabajando para abordar esto.
Leer más sobre este tema
Si desea obtener más información sobre este tema, consulte los diversos recursos creados por el grupo de trabajo de obras fuera del comercio de Europeana.
También puede unirse a la Europeana Network Association Copyright Community para mantenerse al día con los desarrollos en esta área.
