I de flesta europeiska länder arbetar gallerier, biblioteks-, arkiv- och museiorganisationer (GLAM) för att ge upphovsrättsligt stöd till sina medlemmar. Detta arbete sker dock inte alltid inom olika sektorer, även om de står inför liknande problem. Den nederländska upphovsrättsarbetsgruppen ger ett exempel på hur GLAM-organisationer kan samarbeta om upphovsrätt, och i det här inlägget delar Annemarie Beunen, upphovsrättsadvokat vid Nederländernas nationalbibliotek, och Maartje Hülsenbeck, upphovsrättsadvokat vid Nederländernas institut för ljud och vision (medordförande för gruppen) några insikter om hur det fungerar.
När, hur och varför skapades den nederländska upphovsrättsarbetsgruppen?
En föregångare till gruppen skapades runt 2009. Det inrättades för att hålla sig à jour med den rättsliga utvecklingen när det gäller kulturarvsinstitutioners initiativ för massdigitalisering. För att klarera upphovsrättsskyddade verk för att göra dem tillgängliga online genomfördes vid den tiden i Nederländerna pilotprojekt för digitalisering som utnyttjade nya avtal om utökad kollektiv licensiering (ECL) med kollektiva förvaltningsorganisationer.
Omkring 2011 omvandlades denna föregångare till en (större) informell nationell arbetsgrupp för upphovsrätt. Det består nu av 20 personer från CHIs som hanterar upphovsrätt i sitt dagliga arbete, inklusive flera advokater. De kommer från arkiv (däribland Nederländernas nationella arkiv och Nederländernasinstitut för ljud och bild; Vision), museer (däribland EYE Film Museum) och bibliotek (Leidensuniversitetsbibliotek och Nederländernas nationalbibliotek).
En gång varannan månad strävar vi efter att träffas ansikte mot ansikte på en annan ”medlemsinstitution”, där vi får en introduktion om upphovsrättsfrågor som en början på mötet.
Vilka är fördelarna med att ta itu med upphovsrättsfrågor inom olika sektorer?
Bibliotek, museer och arkiv har gemensamma intressen, och att gå samman ger definitivt vår upphovsrättslobby större vikt. Dessutom behandlar EU:s upphovsrättslagstiftning, med undantag för kulturarvsinstitutioner, oss också som en grupp, vilket gör samarbetet logiskt.
Samarbetar gruppen med beslutsfattarna?
Ja, det gör vi. För offentliga samråd om upphovsrätt utarbetar vår grupp mallar för inlämningstexter som sedan kan lämnas in gemensamt av paraplyorganisationer för bibliotek, museer och arkiv och enskilda CHI. Våra nuvarande insatser är främst inriktade på det nederländska genomförandet av direktivet om upphovsrätt på den digitala inre marknaden, och när regeringen offentliggjorde det offentliga samrådet om detta ämne följde vi denna process. Det hjälpte flera institutioner att känna sig redo att engagera sig och även lämna synpunkter.
Berätta mer om diskussionerna om direktivet i Nederländerna.
En undergrupp med företrädare för paraplyorganisationer för bibliotek, museer och arkiv gick till justitieministeriet (med ansvar för upphovsrätten och genomförandet av direktivet) och kulturministeriet för att diskutera CDSM-propositionen. Det samrådsinlaga som vi utarbetade studerades noggrant av justitieministeriet, och flera kommentarer beaktades. CHI har formellt erkänts som en av fem intressentgrupper som justitieministeriet samtalar med i denna process. Tack vare detta kunde vi säga något om konfidentiella versioner av den genomförandelag som ministeriet skickade till oss.
Utöver de mest relevanta bestämmelserna i direktivet tar vi också upp teman som portalen Out of Commerce Works (OOCW) från Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet, och vi vädjar om nederländsk lagstiftning som möjliggör webbskörd för att berika våra samlingar. Bibliotek, museer och arkiv kommer också att delta i kommande dialoger med berörda parter om OOCW och Text and Data Mining (TDM). Justitieministeriet förbereder nu att beställa en separat undersökning av vår vädjan om en lagstiftningslösning för att möjliggöra webbskörd av upphovsrättsliga verk på nätet för att bevara den nederländska internethistorien.
Vilka andra aktiviteter gör ni som grupp?
En undergrupp till vår arbetsgrupp håller nu på att utveckla en modell för beslut om upphovsrätt (för det nederländska nätverket för digitalt kulturarv)för att göra det möjligt för CHI att bedöma upphovsrättsstatusen för verk i sina samlingar för att avgöra om och hur de får läggas ut på nätet.
Vi diskuterar också förnuftiga åtgärder om en CHI får ett upphovsrättsanspråk, och vi följer noga upphovsrättsliga stämningar mot CHI. Vi delar denna information i en sluten onlineplattform.
Naturligtvis strävar vi efter ett nederländskt genomförande av CDSM-direktivet som på bästa sätt gynnar bibliotek, museer och arkiv. För mer information, kontakta Annemarie Beunen.
