Enrich Europeana projekti raames korraldas Austria Rahvusraamatukogu koostöös Europeana ja Facts & Filesiga Palais Mollard-Clarys esimese Mini-Transcribathoni. Ürituse eesmärk oli hinnata kultuuripärandiaasta pärandit ja soodustada edasist pühendumist Euroopa kultuuripärandile.
Tavaliselt kestab Transcribathon mitu päeva, kuid 6. detsembril 2018 tutvustasime uut tüüpi transkriptsioonivõistlust: „Mini-Transcribathons“, kus iga sõit kestab vaid 45 minutit. Võitjad olid need, kes transkribeerisid tähtaja jooksul kõige rohkem tegelasi.
Enne võistluse algust jagati osalejad nelja- kuni kuueliikmelistesse rühmadesse ning istusid laua ümber, kus oli üks sülearvuti ja ekraan. Mini-Transcribathons algas 10-minutilise sissejuhatusega, mille kaudu tutvustati Enrich Europeana projekti ja Transcribathoni kontseptsiooni.

Pärast sissejuhatust algas võistlus kohe ja rühmadel oli 30 minutit, et võimalikult palju dokumente ümber kirjutada. Osalejatel oli ainulaadne võimalus töötada Esimese maailmasõja aegsete originaalkirjade ja -päevikutega. 90 osalejat kogu Euroopast jooksid vastu kella ja transkribeerisid spetsiaalselt valitud dokumendid, mis olid kirjutatud inglise, saksa, prantsuse ja itaalia keeles. Kuna meeskonnad dešifreerisid sõnu, paigutati iga meeskonna edusammud interaktiivsesse esitlusse (Mentimeter) ja projitseeriti suurele ekraanile, et publik näeks tulemust.

Pärast 30-minutilist transkriptsiooni lõppes väljakutse väikese auhinnatseremooniaga, kus kuulutati välja väljakutse üldvõitjad. Kolmest Mini-Transcribathonist said võitjateks üks entusiastlike kooliõpilaste meeskond, kes kirjutasid nii lühikese aja jooksul muljetavaldavalt palju 3 365 tähemärki.


Kõigi kolme Mini-Transcribathoni lõpus oli umbes 50 dokumendist transkribeeritud peaaegu 25 000 tähemärki. Noored ja vanad töötasid kõrvuti esimese maailmasõja oluliste dokumentide säilitamisel, muutes need loetavaks, otsitavaks ja kättesaadavaks aastateks. Iga transkribeeritud sõnaga ei paljastanud nad mitte ainult sõja ammu unustatud saladusi, vaid aitasid ka seda teavet avada ja teha selle kättesaadavaks tulevaseks teadus- ja haridustegevuseks. Ürituse täielikud tulemused leiate aadressilt www.transcribathon.eu/vienna.
Seda kaasrahastatakse Euroopa Liidu Euroopa ühendamise rahastust.
