Pred kratkim smo vam povedali o sprejetju direktive o avtorskih pravicah na enotnem digitalnem trgu, ki je najobsežnejša vseevropska reforma avtorskih pravic od leta 2001. Obveščali smo vas tudi o napredku na poti: od samega začetka in v celotnem (včasih neravnem) postopku.
20. junija 2019, na dan začetka veljavnosti direktive, se je začelo dvoletno obdobje prenosa. To pomeni, da morajo države članice do 20. junija 2021 sprejeti zakone, ki izpolnjujejo cilje Direktive.
Besedilo vsebuje pomembne obljube za sektor kulturne dediščine, kar je v veliki meri posledica prizadevanj Europeane za zagovorništvo v skladu z njenim okvirom za zagovorništvo. Skupaj z organizacijami, ki zastopajo knjižnični sektor, kot so IFLA, LIBER, EBLIDA, Sparc Europe in Evropsko združenje univerz, smo izrazili vaše pomisleke, sporočili vaše izzive, vztrajali, da je treba vlagati v ohranjanje in razširjanje kulturne dediščine, ter predlagali rešitve. Vse s ciljem zagotoviti, da bo vaše poslanstvo javnega interesa del novega okvira za avtorske pravice.
- Ohranitev. Vse evropske države članice bodo morale imeti vzpostavljeno izjemo glede ohranjanja, ki bo omogočala reprodukcijo na kakršen koli način in čezmejno.
- razprodana dela. Vse evropske države članice bodo morale imeti vzpostavljeno rešitev, bodisi izjemo bodisi licenco, za digitalizacijo in razširjanje del v ustanovah za varstvo kulturne dediščine, ki so razprodana.
- Dela v javni domeni. Digitalne kopije del vizualne umetnosti, ki so v javni domeni, ostanejo v javni domeni.
Direktiva vsebuje več drugih zelo pomembnih členov, ki vplivajo na raziskave in izobraževanje, kot sta člena 3 in 4 o besedilnem in podatkovnem rudarjenju ter člen 5 o digitalnem in čezmejnem poučevanju. Na splošno pogodbe in tehnološki zaščitni ukrepi ne bi smeli ovirati dejavnosti, ki so dovoljene na podlagi izjeme.
Naslednji koraki
Ustanove za varstvo kulturne dediščine v vsaki državi ne bi smele zamuditi priložnosti, da kar najbolje izkoristijo določbe direktive in zagotovijo, da se velike koristi za kulturne ustanove ustrezno odražajo v zakonodaji njihove države.
Čeprav je imela Europeana pomembno vlogo v celotnem procesu, bomo zdaj naredili korak nazaj in vam prepustili, da zagotovite najboljše rezultate za sektor v vaši državi. Še naprej bomo podpirali vaša prizadevanja: s Communio smo sodelovali pri pisanju njihovega vodnika za zagovorništvo in si prek skupnosti za avtorske pravice izmenjujemo informacije o tem, kako se stvari razvijajo na nacionalni ravni. Europeana bo sodelovala v razpravah na evropski ravni, če bo potreben evropski sogovornik, na primer s podatkovno zbirko urada EUIPO o razprodanih delih**.**
Skupnost za avtorske pravice bo imela odslej pomembno vlogo, zato vas spodbujamo, da se ji pridružite. Skupnost je forum, na katerem si lahko strokovnjaki med seboj pomagajo pri soočanju z izzivi na področju avtorskih pravic, ki jih vsi doživljamo v procesu dajanja naših digitalnih zbirk na voljo na spletu za ponovno uporabo. Podpira izmenjavo informacij in najboljših praks, ki bodo tako potrebne v tem spreminjajočem se pravnem okolju.
Evropski zakonodajalci se očitno krepijo, da bi nam pomagali narediti našo kulturno dediščino vidno in dostopno v digitalni dobi z zagotavljanjem, da avtorske pravice ne bodo ovirale. Zdaj je na nas vseh, da to uresničimo.
