Hiljuti rääkisime teile autoriõiguse direktiivi vastuvõtmisest digitaalsel ühtsel turul, mis on kõige ulatuslikum üleeuroopaline autoriõiguse reform alates 2001. aastast. Samuti teavitasime teid teel tehtud edusammudest: algusest peale ja kogu (mõnikord konarliku) protsessi vältel.
20. juuni 2019, mil direktiiv jõustus, tähistas kaheaastase ülevõtmisperioodi algust. See tähendab, et 20. juuniks 2021 peavad liikmesriigid kehtestama õigusaktid, mis vastavad direktiivi eesmärkidele.
Tekst annab kultuuripärandi sektorile olulisi lubadusi ja seda suuresti tänu Europeana toetustegevusele kooskõlas selle toetusraamistikuga. Koos raamatukogusektorit esindavate organisatsioonidega, nagu IFLA, LIBER, EBLIDA, Sparc Europe ja Euroopa Ülikoolide Assotsiatsioon, väljendasime Teie muret, andsime teada oma väljakutsetest, rõhutasime vajadust investeerida kultuuripärandi säilitamisse ja levitamisse ning pakkusime välja lahendusi. Seda kõike eesmärgiga tagada, et teie avaliku huvi ülesanne oleks osa uuest autoriõiguse raamistikust.
- Säilitamine. Kõikides Euroopa liikmesriikides peab kehtima säilitamise erand, mis võimaldab reprodutseerimist mis tahes viisil ja piiriüleselt.
- Kaubandusest väljas olevad teosed. Kõigil Euroopa liikmesriikidel peab olema kas erand või litsents, et digiteerida ja levitada teoseid kultuuripärandiasutustes, mida enam ei turustata.
- Üldkasutatavad teosed . Üldkasutatavate kujutava kunsti teoste digitaalsed koopiad jäävad üldkasutatavaks.
Direktiivis on veel mitu väga olulist artiklit, mis mõjutavad teadusuuringuid ja haridust, näiteks artiklid 3 ja 4 teksti- ja andmekaeve kohta ning artikkel 5 digitaalse ja piiriülese õpetamise kohta. Üldiselt ei tohiks lepingud ja tehnoloogilised kaitsemeetmed takistada erandi alusel lubatud tegevust.
Järgmised sammud
Iga riigi kultuuripärandiasutused ei tohiks jätta kasutamata võimalust direktiivi pakutavaid võimalusi maksimaalselt ära kasutada ja tagada, et kultuuriasutuste suur kasu kajastuks nõuetekohaselt nende riigi õiguses.
Kuigi Europeana etendas kogu protsessi vältel olulist rolli, astume nüüd sammu tagasi ja jätame selle teie hooleks, et tagada sektori jaoks parimad tulemused teie riigis. Oleme endiselt valmis teie jõupingutusi toetama: oleme teinud koostööd Communiaga nende toetusjuhendi koostamisel ning vahetame autoriõiguste kogukonna kaudu teavet selle kohta, kuidas asjad riiklikul tasandil arenevad. Europeana osaleb Euroopa tasandi aruteludes, kui on vaja Euroopa koostööpartnerit, näiteks EUIPO andmebaasiga enam mitteturustatavate teoste kohta**.
Autoriõiguste kogukonnal on edaspidi oluline roll ja me julgustame teid sellega ühinema. Kogukond on foorum, kus praktikud saavad üksteist aidata autoriõigusega seotud probleemide lahendamisel, mida me kõik kogeme oma digitaalsete kogude taaskasutamiseks veebis kättesaadavaks tegemisel. See toetab teabe ja parimate tavade vahetamist, mis on praegusel muutuval õigusmaastikul nii vajalik.
Euroopa seadusandjad astuvad selgeid samme, et aidata meil muuta meie kultuuripärand digitaalajastul nähtavaks ja kättesaadavaks, tagades, et autoriõigus ei takista meid. Nüüd on meie kõigi ülesanne see teoks teha.
