Lai atzīmētu 1989. gada revolūcijas notikumus Rumānijā, Klužas apgabala bibliotēka (Octavian Goga) organizēja virkni pasākumu kopā ar Europeana. Pasākumi bija vērsti uz digitalizētu kultūras mantojuma materiālu izmantošanu, lai mudinātu jaunākās paaudzes atklāt pagātnes notikumus, izprast neseno vēsturi un saglabāt komunistiskā perioda piemiņlietas.
Savākšanas diena
Europeana Collection dienas aicina cilvēkus dalīties ar saviem personīgajiem stāstiem - šajā gadījumā par 1989. gada decembra revolucionārajiem notikumiem. Tie ir lieliska iespēja sadarboties ar vietējām kopienām, kuru stāsti un saistītie priekšmeti tiks ierakstīti pēctečiem un saglabāti tiešsaistē. Tas palīdz pastāstīt par Eiropu un cilvēkiem, kas tur dzīvo.
Kolekcijas dienā Klužas apgabala bibliotēkā tika apkopoti vairāki dokumenti un personiski stāsti no cilvēkiem, kas tajā laikā dzīvoja, vai no viņu pēctečiem. Pasākumā tika digitalizēti un aprakstīti 138 priekšmeti, tostarp fotogrāfijas, laikraksti, plakāti, kartītes, piezīmjdatori, žurnāli, albumi, rotaļlietas, rotājumi un balvas.

Mēs konstatējām, ka cilvēki, kas piedalījās Kolekciju dienā, bija priecīgi dalīties savā dzīves pieredzē un atmiņās par šo periodu, kā arī par iespēju iesniegt dokumentus šim projektam. Vairāki dokumenti, kas īpaši pievērsa mūsu uzmanību, bija profesora Răzvan Rotta uzņemtās fotogrāfijas vienā no traģiskajiem notikumiem, kas notika Klužā-Napokā 1989. gada decembrī, kad 45 cilvēki gāja bojā militārpersonu rokās. 24 fotogrāfijas, ko viņš uzņēma pasākumā, tagad būs pieejamas Europeana kolekcijās.

Transcribathon
Transcribathon mērķis bija to dokumentu transkripcija, kurus bibliotēka savākusi Europeana 1989 kolekcijas dienu pirmajā izdevumā 2019. gada jūlijā. Šajā konkursā piedalījās astoņi cilvēki, kas sadalīti četrās komandās.
Sacensību noslēgumā katrai komandai bija jāiesniedz transkribēto dokumentu saturs, savi iespaidi un ieteikumi uzlabojumiem. Viens dalībnieks komentēja: “Es uzzināju, ka tādi dokumenti kā tie, kas mums bija jāpārraksta, ir būtiski mūsu kultūras saglabāšanai, un es uz šo pārrakstīšanas procesu raugos ar lielāku cieņu nekā iepriekš.” Cits teica: “Esmu uzzinājis vairāk par 1989. gada notikumiem, sabiedrības uztveri un to, kā tolaik tika rakstīti dokumenti.”

Žūrija nominēja uzvarētāju komandu, pamatojoties uz transkribēto dokumentu kvantitāti un kvalitāti un to prezentāciju. Uzvarētāju komandu veidoja Andreea Pop un Adelina Beșleagă. Pasākums noslēdzās ar apbalvošanas ceremoniju.
Europeana izglītībā
Decembrī Pusaudžu nodaļā notika vēl viens pasākums, kurā bibliotēkas vadītāja Sorina Stanca runāja par Europeana in Education. Savā prezentācijā viņa paskaidroja, kā skolēni un skolotāji var meklēt portālā un kādus objektus viņi var atrast, parādot Rumānijas izcelsmes objektu piemērus. Šajā pasākumā jaunajiem studentiem bija arī iespēja tikties un runāt ar diviem 1989. gada revolūcijas dalībniekiem Klužā. Spilgtās debatēs skolēni, šķiet, labi apzinājās, cik atšķirīga būtu viņu dzīve, ja revolūcija nebūtu notikusi.

Kopumā Klužas apgabala bibliotēka atskatās uz veiksmīgu notikumu, kurā mēs dažādos līmeņos sadarbojāmies ar mūsu vietējo kopienu, gan jauniem, gan veciem.
Nākamais Transcribathon pasākums par tēmu 1989 būs 24 & 25. janvārī Vroclavā, Polijā, ko organizē Lejassilēzijas Veselības kultūras un sporta asociācija NSZZ "Solidarność" un Vroclavas Universitāte, ko koordinē Enrich Europeana partneris Poznan Supercomputing & Tīklošanas centrs (PSNC).
