U příležitosti událostí revoluce v Rumunsku v roce 1989 uspořádala knihovna klužské župy (Octavian Goga) s Europeanou řadu aktivit. Akce se zaměřily na využití digitalizovaného materiálu kulturního dědictví k povzbuzení mladších generací, aby objevovaly minulé události, chápaly nedávné dějiny a uchovávaly památky z komunistického období.
Den sběru
Dny sbírky Europeana zvou lidi, aby se podělili o své osobní příběhy - v tomto případě o revolučních událostech z prosince 1989. Jsou skvělou příležitostí ke spolupráci s místními komunitami, jejichž příběhy a související položky budou zaznamenány pro budoucí generace a uchovány online. To pomáhá vyprávět příběh Evropy a lidí, kteří v ní žijí.
Během Dne sbírky v Klužské župní knihovně byla shromážděna řada dokumentů a osobních příběhů od lidí, kteří v té době žili, nebo od jejich nástupců. Na akci bylo digitalizováno a popsáno 138 předmětů, včetně fotografií, novin, plakátů, pohlednic, zápisníků, časopisů, alb, hraček, dekorací a ocenění.

Zjistili jsme, že lidé, kteří se zúčastnili Dne sbírek, se s potěšením podělili o své životní zkušenosti a vzpomínky z tohoto období a o možnost přispět dokumenty k tomuto projektu. Řada dokumentů, které zvláště upoutaly naši pozornost, byly fotografie, které pořídil profesor Răzvan Rotta během jedné z tragických událostí, k nimž došlo v Kluži-Napoce v prosinci 1989, kdy zemřelo 45 lidí rukou vojenského personálu. 24 fotografií, které z akce pořídil, bude nyní zpřístupněno prostřednictvím Europeana Collections.

Transcribathon
Cílem Transcribathonu byl přepis dokumentů shromážděných knihovnou při prvním ročníku Sbírkových dnů Europeany 1989 v červenci 2019. Soutěže se zúčastnilo osm lidí, rozdělených do čtyř týmů.
Na konci soutěže musel každý tým předložit obsah přepsaných dokumentů, své dojmy a návrhy na zlepšení. Jeden z účastníků uvedl: „Dozvěděl jsem se, že dokumenty, jako jsou ty, které jsme museli přepsat, mají zásadní význam pro zachování naší kultury, a na tento proces přepisu se dívám s větší úctou než dříve.“ Další řekl: „Dozvěděl jsem se více o událostech roku 1989, o vnímání ze strany veřejnosti a o způsobu, jakým byly tehdy dokumenty psány.“

Porota nominovala vítězný tým na základě množství a kvality přepsaných dokumentů a jejich prezentace. Vítězný tým tvořili Andreea Pop a Adelina Beșleagă. Akce skončila slavnostním předáním cen.
Europeana ve vzdělávání
Další akce se konala v prosinci v oddělení pro mládež, kde ředitelka knihovny Sorina Stancaová hovořila o „Europeane ve vzdělávání“. Ve své prezentaci vysvětlila, jak mohou studenti a učitelé prohledávat portál a jaké objekty mohou najít, a ukázala příklady objektů s rumunskou proveniencí. Při této příležitosti měli mladí studenti také možnost setkat se a hovořit se dvěma účastníky revoluce v Kluži v roce 1989. V živé debatě se zdálo, že si studenti dobře uvědomují, jak odlišný by byl jejich život, kdyby se revoluce neuskutečnila.

Celkově vzato, Cluj County Library se ohlíží za úspěšnou událostí, kde jsme se angažovali s naší místní komunitou, mladou i starou, na různých úrovních.
Příští Transcribathon akce kolem tématu 1989 bude na 24 & 25. ledna ve Vratislavi, Polsko, pořádané Dolnoslezské sdružení pro zdravotní kulturu a sport NSZZ "Solidarność" a Vratislavské univerzity, koordinované Enrich Europeana partnera Poznan Supercomputing & Networking Center (PSNC).
