Charta verejnej domény Europeany, revidovaná v roku 2025, je základným dokumentom, ktorý presadzuje zásadu, že kultúrne diela by po skončení platnosti autorských práv mali byť voľne dostupné pre všetkých, aby ich mohli používať, zdieľať a stavať na nich. Členka riadiacej skupiny Spoločenstva autorských práv Ana Lazarová a jej študenti z Katedry knižničných a informačných štúdií na Sofijskej univerzite v St. Kliment Ohridski poskytli preklad charty do bulharčiny. Ide o významný krok smerom k širšiemu porozumeniu a prijatiu charty.
Charta verejnej domény harmonizuje zásady verejnej domény:
Autorské práva sú dočasné
Verejná doména je trvalá
Verejná sféra má zásadný význam pre uplatňovanie základných práv
Inštitúcie správy kultúrneho dedičstva sú správcami verejnej sféry
A je to výzva k akcii pre inštitúcie kultúrneho dedičstva, tvorcov politík a verejnosť, aby:
Obhajovať sa proti akémukoľvek rozšíreniu rozsahu alebo trvania ochrany autorských práv
Obhajovať proti pokusom o rekonštrukciu alebo získanie výlučnej a/alebo neprimeranej kontroly nad verejne dostupnými materiálmi.
Zabezpečiť, aby sa na všetky formy digitálnej reprodukcie verejne prístupných materiálov nevzťahovali dodatočné právne obmedzenia.
Vyhnite sa uzatváraniu zmlúv, ktoré obmedzujú opakované použitie verejne prístupného materiálu
Označovať verejne dostupné materiály systematicky, dôsledne a presne.
Vyvážiť verejný priestor s inými oprávnenými záujmami.
Zabezpečenie dostupnosti verejne prístupných materiálov
Poskytovať vysokokvalitné a opakovane použiteľné reprodukcie a metaúdaje.
Pomôžte nám preložiť chartu
Na zabezpečenie toho, aby charta rezonovala v celej Európe, je nevyhnutné, aby bola k dispozícii v čo najväčšom počte jazykov. Ak máte záujem o verejnú doménu a chceli by ste prispieť k tomu, aby sa táto iniciatíva dostala k širšiemu publiku, vyzývame vás, aby ste chartu verejnej domény preložili do svojho vlastného jazyka.
Prekladom charty priamo prispievate k:
Zvýšená dostupnosť: zabezpečiť, aby boli tieto kľúčové zásady zrozumiteľné pre viac ľudí vo vašom regióne.
Širšia obhajoba: umožnenie širších diskusií a silnejšej podpory verejnej sféry.
Angažovanosť Spoločenstva: podpora spoločného porozumenia a záväzku otvoriť kultúrne dedičstvo.
Ak máte záujem o vytvorenie prekladu, obráťte sa na Europeanu na adrese [email protected]. Môžete začať ihneď stiahnutím šablóny prekladu.
Ak chcete byť prvý, kto si vypočuje novinky o verejnej sfére a súvisiacom vývoji v Európe, pozývame vás tiež, aby ste sa pripojili ku komunite autorských práv združenia Europeana Network a pokračovali v rozhovoroch!
