Charta evropské veřejné domény, revidovaná v roce 2025, je základním dokumentem, který prosazuje zásadu, že kulturní díla by po vypršení jejich autorského práva měla být volně dostupná všem, aby je mohli používat, sdílet a stavět na nich. Členka řídící skupiny komunity pro autorská práva Ana Lazarová a její studenti z katedry knihovnictví a informačních studií na univerzitě v Sofii St. Kliment Ohridski poskytli překlad listiny do bulharštiny. Jedná se o významný krok směrem k širšímu porozumění a přijetí charty.
Charta veřejné domény harmonizuje zásady veřejné domény:
Autorská práva jsou dočasná
Veřejná doména je trvalá
Veřejná sféra má zásadní význam pro požívání základních práv
Instituce kulturního dědictví jsou správci veřejné sféry
A je to výzva k akci pro instituce kulturního dědictví, tvůrce politik a veřejnost, aby:
Zasazovat se o jakékoli rozšíření rozsahu nebo doby trvání ochrany autorských práv
Obhajovat se proti pokusům o rekonstituci nebo získání výhradní a/nebo nepatřičné kontroly nad veřejně dostupnými materiály.
Zajistit, aby se na všechny formy digitálních reprodukcí veřejně dostupných materiálů nevztahovala další právní omezení.
Vyhněte se uzavírání smluv, které omezují opětovné použití veřejně přístupného materiálu
Označujte veřejně dostupné materiály systematicky, přísně a přesně.
Vyvážení veřejné sféry vůči jiným oprávněným zájmům.
Zajistit dostupnost veřejně přístupných materiálů
Poskytovat vysoce kvalitní a opakovaně použitelné reprodukce a metadata.
Pomozte nám přeložit listinu
Aby bylo zajištěno, že Listina bude rezonovat po celé Evropě, je zásadní, aby byla k dispozici v co největším počtu jazyků. Pokud máte zájem o veřejnou doménu a chtěli byste přispět k tomu, aby se tato iniciativa dostala k širšímu publiku, vyzýváme vás, abyste Chartu veřejné domény přeložili do svého jazyka.
Přeložením Charty budete přímo přispívat k:
Zvýšená dostupnost: zajistit, aby tyto klíčové zásady byly srozumitelné většímu počtu lidí ve vašem regionu.
Širší obhajoba: umožnění širších diskusí a silnějšího prosazování veřejné sféry.
Zapojení Společenství: podpora společného porozumění a závazku k otevřenému kulturnímu dědictví.
Máte-li zájem o překlad, obraťte se prosím na Europeanu na adrese [email protected]. Můžete začít ihned stažením šablony pro překlad.
Pokud byste chtěli jako první slyšet novinky o veřejné doméně a souvisejícím vývoji v Evropě, zveme vás také, abyste se připojili ke komunitě autorských práv asociace Europeana Network Association a pokračovali v rozhovorech!
