Povelja o javnoj domeni Europeane, revidirana 2025., ključan je dokument kojim se zagovara načelo da bi kulturna djela, nakon isteka njihova autorskog prava, trebala biti slobodno dostupna svima za upotrebu, dijeljenje i nadogradnju. Članica Upravljačke skupine Zajednice za autorska prava Ana Lazarova i njezini studenti s Odjela za knjižnične i informacijske studije Sveučilišta u Sofiji St. Kliment Ohridski dostavili su prijevod povelje na bugarski jezik. To je važan korak prema širem razumijevanju i donošenju Povelje.
Poveljom o javnoj domeni usklađuju se načela javne domene:
Autorska prava su privremena
Javna domena je trajna
Javna domena ključna je za uživanje temeljnih prava
Institucije kulturne baštine upravitelji su javnog dobra
To je poziv na djelovanje za institucije kulturne baštine, kreatore politika i javnost kako bi se:
Zagovarati protiv bilo kakvog proširenja područja primjene ili trajanja zaštite autorskih prava
Zagovarati protiv pokušaja rekonstituiranja ili dobivanja isključive i/ili neopravdane kontrole nad materijalima iz javne domene.
Osigurati da svi oblici digitalnih reprodukcija materijala iz javne domene ne podliježu dodatnim pravnim ograničenjima.
Izbjegavajte sklapanje ugovora kojima se ograničava ponovna uporaba materijala iz javne domene
Označite materijale u javnoj domeni sustavno, strogo i točno.
Uravnotežiti javnu domenu s drugim legitimnim interesima.
Zaštita dostupnosti materijala za javnu domenu
Pružanje visokokvalitetnih i ponovno upotrebljivih reprodukcija i metapodataka.
Pomozite nam prevesti povelju
Kako bi se osiguralo da Povelja rezonira diljem Europe, ključno je da bude dostupna na što više jezika. Ako ste strastveni u pogledu javne domene i želite pridonijeti tome da ova inicijativa bude namijenjena široj publici, pozivamo vas da povelju o javnoj domeni prevedete na svoj jezik.
Prevođenjem Povelje izravno ćete pridonijeti:
Veća dostupnost: kako bi ta ključna načela bila razumljiva većem broju ljudi u vašoj regiji.
Šire zagovaranje: omogućavanjem širih rasprava i snažnijeg zagovaranja za javnu domenu.
Angažman zajednice: poticanje zajedničkog razumijevanja i predanosti otvorenoj kulturnoj baštini.
Ako ste zainteresirani za izradu prijevoda, obratite se Europeani na [email protected], možete odmah započeti preuzimanjem predloška za prijevod.
Ako želite biti prvi koji će čuti vijesti o javnoj domeni i povezanim zbivanjima u Europi, pozivamo vas da se pridružite zajednici autorskih prava Europeana Network Association i nastavite razgovore!
