Kako ste ušli u svoju profesiju?
Tijekom studija upoznao sam studentski par koji je bio slijep. Otkrio sam da im mogu pomoći skeniranjem i primjenom softvera za prepoznavanje teksta (OCR) u literaturi kako bi se omogućilo prikazivanje sadržaja na Brailleovoj tipkovnici ili čitanje pomoću softvera za pretvaranje teksta u govor. Kasnije je Digitalizacijski centar Bavarske državne knjižnice tražio nekoga s iskustvom u OCR-u i počeo sam raditi tamo dok sam završavao studij. Uskoro sam postao odgovoran za stvaranje OCR radnog tijeka za digitalnu knjižnicu, a nekoliko godina kasnije, Nacionalna knjižnica Nizozemske KB ponudila mi je posao tehničkog voditelja za europski OCR projekt IMPACT. Stoga sam odlučio preseliti se u Nizozemsku, gdje sam proveo divnih pet godina u istraživačkom odjelu KB. Prije šest godina vratio sam se u Njemačku i pridružio se Berlinskoj državnoj knjižnici za projekt Europeana Newspapers.
Tijekom prvog radnog tjedna u Haagu susreo sam se s Julie Verleyen Terzi i Antoine Isaac iz Europeane. Danas, gotovo 12 godina nakon prvog učenja o Europeani, još uvijek redovito surađujem s Antoineom i mnogim članovima Europeana Network Association. Duboki radni odnosi koji se razvijaju među stručnjacima za europsku kulturnu baštinu učinili su me dijelom zajednice Europeane najnagrađivanijim.
Na čemu trenutačno radite?
Moja uloga je dvostruka: kao savjetnik za istraživanje savjetujem zamjenika glavnog direktora o razvoju i provedbi istraživačke strategije Berlinske državne knjižnice te pomažem drugim odjelima i kolegama u njihovim istraživačkim aktivnostima i prijedlozima. Također nastojim pomno pratiti aktualna istraživanja u relevantnim područjima informacijske i komunikacijske tehnologije (IKT) te knjižnične i informacijske znanosti (LIS) i digitalnih humanističkih znanosti, utvrditi područja interesa ili mogućnosti suradnje za knjižnicu te pokrenuti prijedloge i projekte.
Moja druga uloga je uloga koordinatora projekta. Kada smo uspješni s prijedlogom, često preuzimam aktivnu ulogu u tim projektima vođenjem radnog paketa ili doprinosom u nekom drugom svojstvu. Osim nastavka rada na novinama Europeana i njemačkom portalu za novine, trenutačno imam nekoliko drugih projekata u svojem portfelju koji obuhvaćaju različite teme kao što su prepoznavanje teksta, umjetna inteligencija ili analiza društvenih mreža.
Kada još uvijek mogu pronaći slobodno vrijeme, također volim diversificirati i pokrenuti laboratorij ili pomoći organizirati hakatone.
Koji su neki od izazova u vašoj ulozi? Koji su vam najdraži elementi?
Sa širokim rasponom odgovornosti koje imam, može biti izazovno ispuniti svačija očekivanja u svakom trenutku i mijenjati kontekst više puta dnevno. Također, s više projekata paralelno, prirodno postoje znatni administrativni troškovi koji me sprječavaju da više vremena posvetim stvarnom istraživanju koje se provodi. S druge strane, to je vjerojatno i moj omiljeni element posla: stalno prelaženje između različitih projekata i slučajeva korištenja osigurava da posao nikada ne postane previše dosadan.
Drugi je izazov digitalna transformacija Berlinske državne knjižnice i njezine krovne organizacije SPK. S oko 2000 članova osoblja u pet institucija, uključujući knjižnice, muzeje, istraživačke institute i arhiv, postoji ogroman potencijal za iskorištavanje. Istodobno postoje golemi izazovi u pogledu promjena procesa i strategije kako bi postali digitalniji i stvorili prostor za razvoj digitalne transformacije, a da pritom nitko ne bude zapostavljen. Konačno, s istraživačkim projektima na rubu tehnoloških inovacija, pitanje kako održati i provesti ishode u proizvodnji uvijek je težak zadatak.
Koja je bila vaša motivacija za članstvo u Vijeću članova?
Nakon desetljeća suradnje s Europeanom na različite načine i njezina aktivnog razvoja, bilo je dobro vrijeme da preuzmemo određenu odgovornost u upravljanju Udrugom mreža i pokušamo nešto vratiti. Tijekom godina imao sam prilike susresti se i učiti od mnogih različitih kolega u mreži sa širokim rasponom pozadina i interesa povezanih s Europeanom i digitalnom kulturnom baštinom. Pored knjižnica puno radim s istraživačima, ali i tvrtkama iz kreativnih industrija. Još jedan pokretač bio je pokušati osigurati da se stajališta svih tih dionika na odgovarajući način odražavaju u aktivnostima mreže i njezinih zajednica.
Što namjeravate učiniti kao član Vijeća?
Trenutačno imam zadovoljstvo obnašati dužnost predsjednika upravljačke skupine za Europsku zajednicu za tehnologiju i doprinosim umjetnoj inteligenciji u vezi s radnom skupinom GLAM-ova. Naravno, želim pomoći u daljnjem razvoju novinskih sadržaja u Europeani i pobrinuti se da zadovoljimo potrebe svih dionika. Na temelju svoje različite suradnje s istraživačima želio bih pridonijeti i tome da sadržaj Europeane bude općenito pristupačniji i korisniji istraživačima. Ipak, što je najvažnije, u svojim raznim aktivnostima i profesionalnim mrežama uvijek pokušavam širiti riječ o Europeani - iako trenutačno samo sa sigurne udaljenosti! Nakon što izađemo iz ove pandemije, jedna od mojih najvećih želja je da se organiziraju tako velika i živahna događanja kao što se vraćaju konferencije EuropeanaTech.
