Šiais metais „Europeana“ metinėje konferencijoje daugiausia dėmesio skiriama visiems technologiniams dalykams. „EuropeanaTech 2023“ – Explore, Engage, Experience: kultūros paveldui duomenų erdvėje ir už jos ribų, kuriam vadovauja mūsų EuropeanaTech bendruomenę sudarantys mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros sektoriaus ekspertai, kūrėjai ir tyrėjai. Jie dirbo su specialistais, kurie atsiliepė į mūsų kvietimą teikti pasiūlymus, kad kartu kuruotų konferenciją, o tai reiškia, kad 90% programos - 6 seminarai, 15 žaibiškų pokalbių ir daugiau nei 40 sesijų - yra paimti iš turtingų ir įvairių technologinių žinių, turimų visame kultūros paveldo sektoriuje.
Programa „EuropeanaTech 2023“ suteikia dalyviams įvairių formatų ir temų, su kuriomis jie gali bendrauti. Bus rengiami pristatymai, diskusijos ir praktiniai seminarai, kuriuose bus nagrinėjamos temos nuo skaitmeninių kolekcijų infrastruktūros iki susietųjų atvirųjų duomenų; nuo DI iki 3D; Nuo paveldo iki daugiakalbystės. Kai kurios sesijos bus tik internetinės, kai kurios tik vietoje, o kai kurios bus hibridinės. Atraskite visą programą žemiau ir užsisakyti bilietą dabar!
Vieta: KB, Nyderlandų nacionalinė biblioteka, Prins Willem Alexanderhof 5, 2595 BE, Haga
Seminarai dalyvaujant fiziškai, 13.00–17.00 val.
3D kūrimas ir dalijimasis jais bendroje Europos kultūros paveldo duomenų erdvėje – Kate Fernie, Sander Muenster, Marco Medici, Catherine Anne Cassidy, U. Jena / Laiko mašinų organizacija
IIIF seminaras dėl bendrų įrankių kūrimo – Glen Robson, IIIF konsorciumas
Akustinio paveldo išsaugojimas. seminaras apie apsaugą, skaitmeninimą ir įtraukią patirtį – Edgardo Gómez, EMARX, The Acoustic Heritage Collective
VR patirties nustatymas iš 3D skenuoto paveldo: Giravolt požiūris - Albert Sierra, Agència Catalana del Patrimoni Kultūros
Susipažinkite su raginimu: Įvadas į dirbtinio intelekto vaizdo ir teksto generatorius ir praktinį seminarą – Susan Hazan, Skaitmeninis paveldas, Izraelis
Kurkite ir publikuokite universalias skaitmenines kolekcijas su ResCarta Toolkit - Andrija Sagic, Milutin Bojic Library
Priėmimas 17.30–18.30 val.
Vieta: Beeld en Geluid Den Haag/Garso ir vizijos institutas Hagoje, Zeestraat 82, 2518 AD, Haga
Plenaire Mišrus rytinis posėdis 09.15–10.50 val.
Sveiki atvykę
Marco De Niet, „Research &“; „Education Services Division &“ vadovas; Leideno universiteto bibliotekų direktoriaus pavaduotojas
Harry Verwayen, „Europeana Foundation“ generalinis direktorius
Rehana Schwinninger-Ladak, Europos Komisijos Interaktyviųjų technologijų, skaitmeninių technologijų kultūros ir švietimo srityje skyriaus vadovė
Barbera Wolfensberger, Kultūros ministerijos generalinė direktorė
Gyvenimų praturtinimas: bendruomenių ir kultūros sujungimas mašinomis - Mia Ridge, skaitmeninė kuratorė, Britų biblioteka
Įvadas į likusią dienos dalį - Jolan Wuyts, Europeanos fondas
10.50–11.30 val. pertrauka
Lygiagrečios sesijos 11.30–12.30 val.
Konferencijų salė – mišri
- Pastatų rinkimo duomenų infrastruktūra Rijksmuseum - Chris Dijkshoorn, Rijksmuseum
- Nuo žmonių skaitymo iki mašinų mokymosi - kaip "Gaia-x" įgalina skaitmeninį kultūros paveldą. A field report - Gerrit Gragert, Berlyno valstybinė biblioteka
- Žaibo pokalbiai
- Terminologijos ir tezaurų valdymas su Opentheso TAG projekte - Tobias Hendrickx**,** MoMu - Mados Muziejus Antverpenas
- Įvykių sutelkimas ir apdorojimas - DACE - Tomasz Parkoła, Poznanės superkompiuterių ir tinklų centras
Naujienlaiškis - asmeniškai
- O grupo do Leão VR – sėklų projektas: tyrinėti aklųjų įtraukimą į muziejus per įtraukiančią virtualią patirtį - Leticia Crespillo Marí, Universidad de Málaga
- Romos Centcelles kompleksas: nuo 3D skenavimo iki VR patirties - Albert Sierra, Agència Catalana del Patrimoni Cultural ir Mònica Borrell, Taragonos nacionalinis archeologijos muziejus
Bazar - asmeniškai
- Savanorių dalyvavimas skaitmeninant biologinės įvairovės duomenis Europos gamtos istorijos muziejuose – Hans Viborg Kristensen, Orhuso gamtos istorijos muziejus (Danija)
- Bendruomenės kolekcijos - kaip padaryti, kad vietos kultūros paveldas būtų pripažintas ir vertinamas? Ewa Majdecka, Bendruomenės archyvų centras
- Žaibo kalba
- Museopolis.eu; Lenkijos ir Čekijos pasienio virtualus muziejus ir paroda - Eko Saputra, Teramo universitetas, Italija
Pertrauka 12.30–13.30 val.
Lygiagretūs posėdžiai 13.30–14.30 val.
Konferencijų salė – mišri
Nuosaiki diskusija: Įvairūs, atviri ir etiški kultūriniai duomenys mašinų mokymosi eroje
Stefan Luca, Glazgo universitetas
Mia Ridge, Britų biblioteka
Andrea Stern, „Andrea Stern Associates Ltd“
Kerstin Herlt, DFF – Deutsches Filminstitut & Filmmuseum
Jörg Lehmann, Staatsbibliothek zu Berlynas
Steven Claeyssens, Nyderlandų nacionalinė biblioteka
Naujienlaiškis - asmeniškai
Nuo suskaidytų istorijų iki virtualių sferų: Netikrumo, susijusio su įtraukiančia kultūros paveldo patirtimi, valdymas – Béatrice Gauvain, Bazelio universitetas
Europos muzikos paveldo susiejimas ir supratimas įgyvendinant projektą Polifonia, kurį parengė Italijos kultūros ministerijos atstovė Elena Musumeci ir Meertens Instituut Peter van Kranenburg
Žaibo kalba:
- Erik van Vliet, Erfgoed Gelderland istorija apie keliones laiku, 3D kopijas ir VR
Bazar - asmeniškai
- Siloso griovimas: Mastrichto universiteto specialiųjų kolekcijų transformavimas į susietus (atvirus) duomenis - Odin Essers ir Maarten Coonen, Mastrichto universiteto biblioteka
- (Ne)prieinamas įsikūnijimas: daugialypių žinių apie tradicinius kovos menus skleidimas - Yumeng Hou, Eksperimentinės muziejininkystės laboratorija
- Mokslas kuriant: suteikiantis prieigą prie Karališkosios draugijos archyvų, Londonas - Anne McLaughlin, Karališkoji draugija London ir Tristan Roddis, Cogapp
Internetu
- Mokslinių tyrimų metodas, taikomas skaitmeniniam holistiniam kultūros paveldo dokumentavimui: Pirmieji žinių kūrimo žingsniai - Elina Argyridou, Kipro technologijos universitetas
- Kaip archyvuoti teatrą akimirksniu: The Arxiu Lliure of the Teatre Lliure - Anabel de la Paz Gonzalez, Teatre Lliure de Barcelona
- Dirbtinio intelekto naudojimas tyliems filmams kurti Europeanoje - Emma Abbate, vidurinė mokykla Liceo Diaz, Caserta
14.30–15.00 val. pertrauka
Lygiagretūs posėdžiai 15.00–16.00 val.
Konferencijų salė – mišri
- Susieti kultūriniai duomenys mados istorijoje: Informacijos vizualizacija kaip tiriamoji ir naratyvinė priemonė - Ilias Kyriazis ir Giacomo Nanni, UCLAB / University of Applied Sciences Potsdam
- CHAS: Kultūros paveldo kolekcijų vertinimas ir analizė vienu kartu, autoriai Ruben Schalk ir Joop Vanderheiden, Nyderlandų kultūros paveldo agentūra / Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed
- Duomenų ir naudotojų patirties susiejimas ir papildymas LUX: Jeilio universiteto įvairių kolekcijų kultūros paveldo atradimų platforma – Robert Sanderson
Naujienlaiškis - asmeniškai
- Trijų kojų išmatos: analizuoti archyvinę medžiagą naudojant mašinų mokymąsi, individualų programavimą ir žmogaus pastangas kartu - Ben Rubinstein, Cogapp
- Pusiau automatinis, dirbtinio intelekto remiamas archyvinio vaizdinio turinio restauravimas ir gerinimas - Radoslav Markov, Bulgarijos mokslų akademija
- Subjekto kultūros paveldo duomenų dviprasmiškumo didinimas taikant giliojo mokymosi modelius – Atėnų nacionalinio technikos universiteto atstovas Orfeas Menis Mastromichalakis
Internetu
- Vietnamo kultūros specialistų skaitmeninė įtrauktis: Atstovavimo ir dalyvavimo iššūkiai ir galimybės - Michal Teague, RMIT universitetas
- Menininko studijos kodifikavimas: Ontologinis požiūris į meninės erdvės ir proceso dokumentavimą ir analizę - Andriana Nikolaidou, Kipro institutas
Plenaire mišrus popietinis posėdis 16.00–17.30 val.
Nuosaiki diskusija: Bendros Europos kultūros paveldo duomenų erdvės kūrimas
Marie-Veronique Leroi, Prancūzijos kultūros ministerija
Vassilis Tzouvaras, Atėnų nacionalinis technikos universitetas
Sally Chambers, Jungtinės Amerikos Valstijos
Enno Meijers, Nyderlandų nacionalinė biblioteka
Žaibo pokalbiai:
„Europeanos“ duomenų teikėjai nuolat naudoja identifikatorius: Europeana.eu duomenų rinkinio statistika ir pastabos - Nuno Freire, Europeanos fondas
Vietinės kultūros mastelis visame pasaulyje - Marko Knepper ir Jan Zimpel, Johannes Gutenberg University Mainz
DI ir 3D technologijų poveikis klimatui. Susan Hazan, Skaitmeninis paveldas, Izraelis ir Nelson Brito, Koimbros universitetas
"Poezija mumyse", ponas Gee
17.45 - 19.15 Priėmimas asmeniškai.
Vieta: Beeld en Geluid Den Haag/Garso ir vizijos institutas Hagoje, Zeestraat 82, 2518 AD, Haga
Plenaire mišrus rytinis posėdis 9.00–10.30 val.
Įvadas - Valentine Charles, Europeana fondas
Skaitmeniniu būdu tyrinėti Notre-Dame katedros akustinę istoriją Brian Katz, Sorbonos universitetas - Brian FG Katz, akustika ir XR tyrėjas, Sorbonos universitetas / CNRS
Žaibo pokalbiai:
Universiteto studentų dalyvavimas taikant dalyvaujamąją skaitmeninio kultūros paveldo projektavimo praktiką: Madrido "Medialab" archyvo demonstracija - Raul Gomez Hernandez, Madrido Komplutensės universitetas
Papildyta realybė - kamera yra naujas pagrindinis puslapis - Mike van der Noordt, Luzidlab SCCL
KT skenerių pakartotinis naudojimas demokratizuotai įtraukiančiai patirčiai per kūrybines industrijas – Eleftherios Anastasovitis ir Manos Roumeliotis, Mokslinių tyrimų ir technologijų centras „Hellas“ ir Manos Roumeliotis, Makedonijos universitetas, Graikija
Lygiagrečios sesijos 10.30–11.30 val.
Konferencijų salė – mišri
- Nuosaiki diskusija. DI technologijų diegimo kultūros paveldo srityje galimybės ir iššūkiai
Manuel Herranz, Pangeanikas
Marco Rendina, Europos mados paveldo asociacija
Sofie Taes, Leveno KU
Eirini Kaldeli, Atėnų nacionalinis technikos universitetas
Giles Bergel, Oksfordo universitetas
Victor de Boer, Amsterdamo transporto priemonės blokas
Naujienlaiškis - asmeniškai
Anne Frank žinių bazė: Susipažinkite su naujais darbo su mokslinių tyrimų rezultatais būdais - Marco Streefkerk, Anne Frank House
Naudotojo patirties vertinimas ir „Interwoven“ anotacijų sistema: Skaitmeninio pasakojimo ir bendradarbiavimo su kultūros paveldu stiprinimas - Kanika Makhija ir Ritwika Misra, Independent
Žaibo kalba:
- Vengrijos valstybinio Klužo teatro kostiumų dizainas ITIdata semantikos duomenų bazėje – Kata Dobás, Zsófia Fellegi ir Palkó Gábor, Humanitarinių mokslų instituto Literatūros studijų tyrimų centras, Vengrija
Bazar - asmeniškai
Kosmoso ir piliečių sukurtų duomenų apie kultūros paveldą, kuriam gresia pavojus, derinimas – Katerina Zourou ir Stefania Oikonomou, Web2Learn
ARSTEAMapp PROJEKTAS - Elena Matroana Hreciuc ir Hatice Kirmaci, Korkmaz Yigit Anatolian vidurinė mokykla
Žaibo pokalbiai:
Susipažinkite, įsitraukite, patirkite: Bredos universiteto Frederike van Ouwerkerk sukurtas vieta grindžiamas žaidimas, kuriuo siekiama didinti informuotumą apie Šv. Martino gyvenimą ir vertybes.
Plantala - Julala - Yourlala - Žiniasklaidos stotis kaip paslauga Gerd Müller, Digitalwarenkombinat
Internetu
Kultūros paveldo objektų tyrinėjimo stiprinimas pasitelkiant objektų aptikimu pagrįstą papildytą realybę - Tina Katika, Ryšių ir kompiuterinių sistemų institutas
MuseIT - Multisensory, User-centred, Shared cultural Experiences through Interactive Technologies - Nasrine Olson, Borås universitetas ir Eleftherios Anastasovitis, Mokslinių tyrimų ir technologijų centras Hellas
Bendruomenės paveldo archyvai - Ina Blümel, TIB - Leibnico mokslo ir technologijų informacijos centras ir Susanna Ånäs, AvoinGLAM
Pertrauka 11.30–12.30 val.
Lygiagrečios**** sesijos 12.00–13.00 val.
Konferencijų salė - Hibridinė
Nuosaiki diskusija: Iš "Shelf" į "Europeaną"
- Henk Alkemade, 4DKraštovaizdžiai
- Andrija Sagic, "Milutin Bojic" biblioteka
- Anthony Corns, "Discovery" programa.
- Anna Danylchuk, Volyno fondas, Ukraina
- Annette Gaalman, Erfgoed Šiaurės Brabantas
- Alberto Sanchez Vizcaino, Jaén universitetas
Naujienlaiškis - asmeniškai
Istorinių drabužių skaitmeninių kopijų kūrimas ir pristatymas - Sven Ubik, Cesnet
3D skaitmeninimo proceso nustatymas interaktyvių muziejų taikomųjų programų kontekste. Atvejo tyrimas (Philipp Orschler, cura3D GmbH, Co. KG ir Ronny Maik Leder, Leipcigo gamtos istorijos muziejus)
Istoriniai muzikos instrumentai kaip virtualūs akustiniai objektai - Dominik Ukolov, Leipzig Universit
Bazar - asmeniškai
Vaizdo patobulinimo pritaikymas: optimalių SR modelių pasirinkimas skirtingiems vaizdo tipams - Henk Vanstappen, Marco Rendina ir Konstantinos Sismanis, Europos mados paveldo asociacija
Nauja įkūnytų žinių archyvų patirtis per AI - Giacomo Alliata, Eksperimentinės muziejininkystės laboratorija, EPFL
Žaibo kalba:
- Transkribavimo maratonas - Piliečių mokslas kartu su HTR ir semantiniais praturtėjimais - Frank Drauschke, Facts & Failai Skaitmeninės paslaugos
Internetu
Patirtis su kultūros paveldu skaitmeniniuose žaidimuose: galimybės ir sunkumai - Gabriele Aroni, Mančesterio metropolijos universitetas
LOD kokybės vertinimas GLAM institucijose - Gustavo Candela, Alikantės universitetas
Eisenstein's House - Tatiana Brandrup, Filmuniversität Konrad Wolf, Babelsbergas, Vokietija
13.00 - 13.15 - Atsisveikinimas
"Poezija mumyse" - ponas Gee
Išvados ir apžvalga – Albert Verhaar, Europeanos fondas
Užsisakykite bilietą dabar
Jei norite dalyvauti šiose įdomiose sesijose, užsisakykite bilietą į „EuropeanaTech 2023“ jau dabar! Galite užsiregistruoti internetu nemokamai arba prisijungti vietoje. Registracija taip pat suteiks jums prieigą prie mūsų interaktyvios programos svetainės, kad galėtumėte pasirinkti sesijas ir kurti savo programą. Kai kurie vietoje bilietų tipai yra išparduoti, o mes tikimės, kad likusieji greitai išparduos, todėl užsisakykite dabar, kad užtikrintumėte savo vietą.
Visą „EuropeanaTech 2023“ programą PDF formatu taip pat galite rasti čia. Atkreipkite dėmesį, kad laikai vis dar gali keistis, ir mes pridėsime daugiau informacijos apie kitas sesijas artimiausiomis savaitėmis.
