Založniški okvir Europeane ustanovam za varstvo kulturne dediščine olajšuje vpogled v to, kako kakovost gradiva in informacij, ki jih zagotavljajo zbirkam Europeane, vpliva na to, kako jih je mogoče prikazati, promovirati in ponovno uporabiti.
Vse ustanove za varstvo kulturne dediščine so različne. Nekateri so veliki, nekateri majhni. Nekateri imajo veliko virov za delo na digitalnih projektih, mnogi ne. Nekateri imajo osebje s tehničnim znanjem in navdušenjem, nekateri pa ne. To povzroča nedoslednosti v globini in kakovosti gradiva o zbirkah Europeana. Europeana Publishing Framework je orodje, ki ga lahko podatkovni partnerji uporabijo za izboljšanje kakovosti zagotovljenih informacij. In z bolj kakovostnimi podatki se povečujejo koristi za občinstvo in večja potencialna uporaba v izobraževanju, raziskavah in ustvarjalnih industrijah. Skratka - boljša kot je vsebina in metapodatki, več je mogoče storiti z njo.
Dodatek smernic za metapodatke je vrhunec večletnih prizadevanj fundacije Europeana, združenja Europeana Network Association, foruma združevalcev Europeane in mreže institucij, ki zagotavljajo svoje digitalne zbirke. Hvaležni smo vsem, ki so prispevali svoje strokovno znanje in se veselimo, da bodo zbirke postale zanesljivejše, uporabnejše in vidnejše na spletu, saj si bodo organizacije prizadevale za nove smernice.
Novi standard kakovosti povečuje metapodatkovni potencial
Na podlagi štirih ravni obstoječega okvira za vsebino in licenciranje smo dodali tri nove ravni meril kakovosti za metapodatke. Ta nova komponenta je ključnega pomena za lažje odkrivanje materiala in s tem povečanje njegovega potenciala za uporabo v izobraževanju, raziskavah in ustvarjalnih industrijah.
Načelo, na katerem temeljijo stopnje metapodatkov (kot pri stopnjah vsebine), je „več kot daste, več dobite“. Bogatejši in bolje strukturirani metapodatki, večja je verjetnost, da bo gradivo vrnjeno v rezultatih iskanja. Dodajanje informacij o temah, krajih, ljudeh in časovnih razponih pomeni, da jih bo videlo, delilo in uporabljalo več ljudi. In dodajanje informacij o tem, kateri jezik uporabljajo metapodatki, bo pomenilo, da lahko pomagamo gradivu, da se prikaže, tudi če nekdo išče v drugem jeziku.
Ker se število jezikovnih oznak in opisnih/kontekstualnih elementov povečuje, višja je stopnja, ki jo doseže zapis. In z vsako stopnjo pride več koristi - od tega, da se vrne v rezultatih iskanja, da je bolj verjetno, da bodo vključeni v tematske zbirke, tržne dejavnosti in več možnosti za uporabo v aplikacijah in storitvah v izobraževanju, raziskavah in ustvarjalnih panogah.
Če delate z metapodatki, lahko natančno vidite, kateri elementi so potrebni za vsako stopnjo v tem grafikonu s povzetkom.
Stopnje metapodatkov je razvil Odbor za kakovost podatkov (DQC) – delovna skupina združenja Europeana Network Association in skupnosti EuropeanaTech – in temeljijo na dejanskih scenarijih odkrivanja in iskanja.
Izračun kakovosti je novo orodje za identifikacijo zbirk
Vsak zapis v zbirkah Europeane je zdaj mogoče opisati glede na njegovo stopnjo za vsebino in metapodatke. Ti izračuni trenutno niso prikazani na spletišču Europeana Collections, vendar so razvijalcem na voljo v podatkih, ki se zagotavljajo prek vmesnika API Europeane. To pomeni, da lahko razvijalci zagotovijo, da njihove aplikacije in storitve uporabljajo samo gradivo kulturne dediščine, ki ustreza njihovi želeni ravni kakovosti.
Skupina za podatkovne partnerske storitve Europeane lahko te izračune uporabi za pregled kakovosti posameznih zbirk in pregled napredka skozi čas.
Kaj sledi?
Vemo, da je izboljšanje metapodatkov dolgotrajen proces. To ni hitra rešitev. Vendar je velik korak to, da lahko zagotovimo dogovorjen standard o tem, kaj „dobri“ metapodatki pomenijo za Europeano. Zdaj lahko institucije vidijo, kako se njihove zbirke obnesejo, mi pa jih lahko podpremo, da jih izboljšamo.
Skupina za podatkovne partnerske storitve Europeane z vrsto dogodkov in delavnic pripravlja posodobljen okvir za objavljanje Europeane za združevalce in ponudnike podatkov. Če želite sodelovati, stopite v stik z nami!
