Hogyan léptél be a szakmádba?
Filológiai (MA, Gent) és könyvtörténeti (PhD, Leiden) háttérrel rendelkezve valószínűleg a könyvtári világban kötöttem ki. A Leideni Egyetemi Könyvtárban kezdtem, de gyorsan átköltöztem a KB-ba, a hágai Holland Nemzeti Könyvtárba. Néhány alapvető kódolási készség megszerzése a középiskolai napjaim alatt végül arra a helyre vezetett, ahol megtaláltam a szakmai otthonomat: digitális örökségi gyűjtemények. 2016-ban a KB Digital Collections első kurátora lettem. Egyelőre nem tervezek elmenni.
Jelenleg min dolgozol?
Kurátorként a KB gyűjteményeken alapuló kutatásokat segítem elő. Kapcsolattartó pontként szolgálok a tudósok számára, közzéteszem a gyűjteményeket (történetüket), valamint tanácsokkal és információkkal szolgálok a gyűjteményekhez való hozzáférés javításával kapcsolatban, például a gyűjtemények FAIR-osabbá tételével vagy a dokumentáció gazdagításával. Ez a részvétel a KB Digital Scholarship csapatának és a KB Lab-nak az aktív tagjává tesz, de különböző kutatási projektekben, például a CLARIAH-ban is részt veszek. A hangsúly a digitális könyvek, újságok és magazinok (digitalizált és digitálisan született) használatán van, nem önálló kiadványként, hanem gyűjteményként, összhangban a Gyűjtemények mint Adatok imperatívuszával.
Az elkövetkező években arra törekszünk, hogy jelentősen javítsuk gyűjteményeink adatként való elérhetőségét. Szeretnénk létrehozni egy korpuszépítőt, egy grafikus felhasználói felületet (GUI), amely lehetővé teszi a kutatók számára, hogy kivonják saját kutatási korpuszukat digitális gyűjteményeinkből. Adatkészlet-nyilvántartást és biztonságos VRE-megoldást is fejlesztünk a szerzői joggal védett anyagok bányászatának lehetővé tétele érdekében.
Ezen túlmenően az Europeana Research és az EuropeanaTech közösségek munkatársainak nemzetközi csoportjával dolgozom együtt, amelyek Timnit Gebru al. Örökségvédelmi szakemberként még mindig tanuljuk, hogyan kell kezelni egy új kiadványegységet, valamint a felhasználók új csoportját: Adatkészletek és gépek. Az emberek olvassák a kiadványokat, míg a gépek „olvassák” az adatokat (készleteket). Több évszázados tapasztalattal rendelkezünk a kiadványok leírásában és az azokhoz való hozzáférés biztosításában, de még csak az elején járunk az adatkészletek megfelelő dokumentálásának és közzétételének. Remélem, hogy az adatlapok koncepciója segíteni fog ebben.
Végezetül várakozással tekintek az elé, hogy 2024-ben tovább finomítsuk a KB digitális gyűjteményekkel foglalkozó nyári iskolájának programját. A forráskritika alapvető fontosságú a legtöbb humán kutatás számára, de a digitális forráskritika még mindig meglepően kevés figyelmet kap. Nyári iskolánkban ezen szeretnénk változtatni, lehetővé téve, hogy a digitális örökségi tárgyak és gyűjtemények elfoglalják a központi színpadot.
Milyen kihívásokkal kell szembenézned a szerepedben? Melyek a kedvenc elemeid?
A szöveggel való munka bármilyen formában soha nem fog untatni, és a nemzeti és akár nemzetközi szintű együttműködés a kutatókkal és az örökségi szakemberekkel, akik új kutatási technikákat és módszereket fedeznek fel a humán tudományok számára, motivál. Az ott szerzett tudásom és meglátásaim gyors gyakorlatba ültetése azonban néha kihívást jelent nagy nemzeti intézményünkben. Az én prioritásaim nem mindig egyeznek a könyvtár általános céljaival. Teljesen érthető, de nem kevésbé frusztráló.
Mi motiválta arra, hogy csatlakozzon a Képviselői Tanácshoz?
Az igazat megvallva? A KB megkérdezte, hogy megfontolnám-e, hogy jelöltként induljak. Az Europeana Alapítvány ugyanabban az épületben található, mint a KB, de néhány évvel ezelőtt észrevettük, hogy a kapcsolat némileg csökkent. Senki sem képviselte a KB-t a tagok tanácsában, és jó jelöltnek tartottak. Megtiszteltetés volt számomra, amikor kiderült, hogy valóban megválasztottak.
Mit tervez tenni képviselőként?
Néhány éve vagyok tanácsadó. Elsősorban a kutatóközösség irányítócsoportjában találtam meg a helyem. Ez egy kicsi, de nagyszerű embercsoport, amelynek küldetését teljes szívemből támogatom: a digitális kulturális örökség tudományos és kutatási célú felhasználásának előmozdítása. Tavaly online előadássorozatot szerveztünk kávézók formájában. Célunk, hogy ezt folytassuk, de további workshopokat is szervezzünk. És még több terv van a tarsolyunkban.
