Tarinankerrontatyöryhmä piti aloituskokouksensa syyskuun 2020 lopussa. Yleensä kyseessä olisi henkilökohtainen kokous, joka voitaisiin ajoittaa vuosittaisen Europeana-konferenssin ympärille. Vuonna 2020 oli kuitenkin muita ideoita, joten kaikki työryhmän järjestämät kokoukset järjestettiin virtuaalisesti. Liikkumistamme koskevat rajoitukset tarjosivat meille kuitenkin mahdollisuuden - ilman matka- ja majoitusbudjettia voisimme antaa enemmän kuin tavalliset 8-12 henkilöä, jotka tavallisesti muodostavat Europeana Network Association -työryhmän, osallistua ja toivottaa tervetulleiksi 26 henkilöä 14 maasta.
Askel kerrallaan
Pandemia muokkasi työn jakautumista. Jaoimme toimintamme useisiin pienempiin tehtäviin, joista jokainen esitetään selkeästi alusta alkaen kokousaikataululla, alkamispäivällä ja päättymispäivällä. Koska kaikkien työskentelytilanteet eri maissa Euroopassa ja sen ulkopuolella olivat epävarmoja, jäsenet pystyivät valitsemaan milloin tahansa, mitkä tehtävät sopivat heidän etuihinsa, elämäänsä sekä käytössä oleviin rajoituksiin ja haasteisiin.
Kussakin tehtävässä jäseniä pyydettiin astumaan esiin ja auttamaan toiminnan koordinoinnissa tai osallistumaan omalla tasollaan. Oli pienempiä aktiviteetteja, joihin kaikki jäsenet voisivat osallistua - esimerkiksi löytää esimerkkejä nauttimastaan digitaalisen kulttuurin tarinankerronnasta ja tarjota tietoa heistä tai liittyä keskusteluun tietyn tapaustutkimuksen analysoimiseksi.
Nämä tehtävät on suunniteltu yhteistyöhön, mutta ne eivät ole ylivoimaisia jäsenille. Halusimme myös heidän olevan nautinnollisia, ja työpajojemme ja keskustelujemme ilmapiirin olevan kutsuva ja ystävällinen, jotta kaikki tuntevat olonsa mukavaksi osallistua. Kannustimme yhteistyöhön verkkotyökaluilla, jotka tarjosivat digitaalisia vaihtoehtoja fyysisille kokouksille. Työkalut, kuten Jamboard, Padlet ja Mentimeter, olivat todella hyödyllisiä tietojen keräämisessä ja näyttämisessä, ja käytimme Google-pakettia, Zoomia ja Basecampia kokousten pitämiseen ja viestintään.
Miksi liittyä työryhmään keskellä pandemiaa?
Englannin kielen opettaja, Polo Liceale ”P. Aldi” – Grosseto (Italia), Milena Lato, auttoi koordinoimaan analyysiamme kolmesta tapaustutkimuksesta. Milena kertoo: ”Kuulin digitaalisesta tarinankerronnasta opettajille suunnatuissa verkkoseminaareissa. Aloin käyttää sitä ja huomasin, miten opiskelijat kiinnostuivat todella personoimalla tarinan, animoimalla seikkailun tai yhdistämällä valokuvia, videoita, ääntä, musiikkia ja tekstejä. Olin erittäin kiinnostunut tietämään enemmän digitaalisesta tarinankerronnasta vaihtamalla tietoja muiden eri puolilta maailmaa tulevien ammattilaisten kanssa.”
Romanian tiedeakatemian kirjaston kansainvälisen markkinoinnin osaston johtaja Cristina Iona Roiu on työskennellyt Europeana-hankkeiden parissa 11 vuoden ajan, mukaan lukien Europeana 1989, Europeana Migration ja Europeana 1914-1918. ”Joukkoistamishankkeet osoittivat minulle ihmisten suuren halun kertoa perheensä tarinoita”, Cristina sanoo. Ja niin minulle tuli hyvin tärkeäksi oppia lisää digitaalisesta tarinankerronnasta. Hyvällä tarinalla minkä tahansa esineen tai toiminnan takana on aina suurempi vaikutus yleisöön.”
Kaikki jäsenet eivät olleet niin perehtyneitä Europeanan kanssa työskentelyyn. Eleanna Avouri on varhaisvaiheen tutkija / PhD-tutkija Digital Heritage Research Labissa, Kyproksen teknillisessä yliopistossa, jonka kokemus Europeanasta oli käyttäjänä ja innokkaana blogin lukijana. Hän toteaa, että digitaalinen tarinankerronta kulttuuriperinnön alalla on ollut aktiivinen osa akateemista ja tutkimusintressiäni jo muutaman vuoden ajan. Työryhmä tarjosi erinomaisen tilaisuuden vaihtaa ajatuksia ja kokemuksia eri alojen tutkijoiden ja ammattilaisten kanssa.”
Millaisia kokemuksia työryhmällä oli?
Cristina toteaa: ”Olen oppinut paljon ja nauttinut työstä niin monien ihmisten kanssa eri puolilla Eurooppaa. Ihailin jokaisen aktiviteetin tarkkaan harkittua suunnittelua ja hyödyllisiä työkaluja, jotka tekivät työstämme vuorovaikutteisempaa ja osallistavampaa. Työtunnit olivat minulle usein päivän kauneinta aikaa. Jokainen istunto oli haastava, innovatiivinen, luova ja kaunis tarinankerrontamatka.”
Myös Milena piti sitä hyödyllisenä kokemuksena: ”Minustakin tämä kokemus oli erittäin mielenkiintoinen, hyödyllinen ja nautinnollinen. Hyvien käytäntöjen vaihtaminen niin ammattimaisella ja rennolla tavalla oli hienoa! Sain tietoa uusista kulttuureista, opetus-/oppimisvinkeistä ja -välineistä sekä siitä, miten Europeanan verkkosivusto, materiaalit ja yhteisö ovat niin tehokkaita ammatillisen kehityksen sekä kulttuuriperinnön leviämisen ja suojelun kannalta.”
Eleannan osalta: ”Sain monia erilaisia näkemyksiä ja näkökulmia digitaaliseen tarinankerrontaan minulle suhteellisen uusilta aloilta, kuten teatterista ja tieteestä. Työryhmälle tekemälläni työllä oli erittäin myönteinen vaikutus henkilökohtaiseen tutkimustyöhöni sisällön ja menetelmien osalta.”
Miksi liittyä Europeana Network Association -työryhmään?
Europeana Network Association auttaa erityistyöryhmien kautta ratkaisemaan digitaalisen kulttuuriperinnön alaan vaikuttavia erityiskysymyksiä ja -haasteita, ja tarinankerrontatyöryhmän jäsenet näyttävät suosittelevan tätä kokemusta! Milena sanoo: ”Suosittelisin sitä varmasti, koska työ, jonka ihmiset, joilla on erilaisia kokemuksia ja asiantuntemusta, tekevät yhteistyössä, on täydellinen.”
Cristina toteaa, että työskentely erityyppisten osallistujien kanssa kulttuuriteon parissa on rikastuttava kokemus, ja prosessi luo arvokasta monikansallista yhteistyötä, jota voidaan jatkaa työryhmän työn päätyttyä.
Ja Eleanna kuvailee, miten ”nuorille tutkijoille, kuten minulle, se on hyvin opettavainen kokemus”.
Jos haluat osallistua työryhmiin ja kuulla ensimmäisinä uusista työryhmistä, liity Europeana Network Association -verkostoon jo tänään!
Jos haluat lisätietoja tarinankerrontatyöryhmän työstä, älä jää paitsi verkkoseminaaristamme 9. kesäkuuta!
