Upravljanje sadržajem za digitalnu kulturnu baštinu
U 2019. donijeli smo odluku da svoje procese i tehnologije za internetske stranice Europeane moramo podići na višu razinu. Željeli smo isporučiti brže, s manje bugova, i ponuditi iskustvo bliže onome što ljudi vide na društvenim mrežama kako bi ljudi mogli imati najbolje iskustvo istražujući predmete digitalne kulturne baštine.
U ožujku 2020. pokrenuli smo novu internetsku stranicu Europeane s pomoću pružatelja usluga Contentful, softvera kao usluge (SaaS) za upravljanje sadržajem (CMS), koji nam omogućuje kombiniranje urednički kontroliranih stranica s našim objektima kulturne baštine modeliranima EDM-om.
Contentful nam omogućuje strukturiranje naše web stranice na način na koji želimo i kombinira sve naše postojeće CMS-ove u jedan. To je gotovo bez koda, tako da tim ne treba uvid u unutarnji rad. Strukture sadržaja web stranice dizajnirane su pomoću Sadržajnog korisničkog sučelja i tamo su definirani odnosi između ovog sadržaja. Contentful je CMS bez glave, što znači da nije povezan s našim sučeljem front-end, koji je klijent Contentful API-ja.
Kako bismo omogućili brzo iskustvo bez ponovnog učitavanja, našu aplikaciju prepravljamo koristeći JavaScript u okviru Vue.js/Nuxt.js (razvojni jezik i okvir). Nakon što učitate internetsku stranicu Europeane u svoj preglednik, ona ondje ostaje i samo traži podatke koji još nisu dostupni na vašem uređaju, što upućuje zahtjeve izravno API-jima, a ne putem poslužitelja. To osigurava da se web stranica često ne učitava i nudi brže iskustvo za korisnika.
Smanjenje grešaka
Ponosni smo na našu primjenu u pogledu performansi i sigurnosti. Razvijamo naš softver slijedeći naše smjernice za razvoj softvera i osiguravamo da svi integrirani kodovi imaju pokrivenost jediničnog testa od najmanje 80%, što znači da pojedinačne komponente koda koje koristi web stranica rade kako se i očekivalo. To postižemo tako što osiguravamo da sve naše funkcionalnosti imaju end-to-end (E2E) testove pomoću okvira pod nazivom Krastavac (koji je napisan na zabavno nazvanom skriptnom jeziku Gherkin!). To uključuje testiranje pristupačnosti, a više o tome pronaći ćete u našem Pro postu o pristupačnosti.
Sva naša funkcionalnost povezana je s testovima E2E i molimo sve partnere koji se razvijaju za internetsku stranicu Europeane da slijede te iste najbolje prakse.
Kod i postupak
Tim za web stranice Europeana razvija se u dvotjednim sprintovima, slijedeći standardne rituale scruma - okvir koji nam pomaže da radimo zajedno i kontinuirano iteriramo. Dok slijedimo plan i zahtjeve naših financijera, pregledavamo planirani rad svaka dva tjedna na temelju trenutačnih poslovnih potreba.
Svi razvojni zadaci su unaprijed dogovoreni od strane Vlasnika Proizvoda i na kraju potpisani od strane Vlasnika Proizvoda. Kada je kod dovršen, pregled se odvija unutar razvojnog tima kako bi se osiguralo da je do standarda.
Svi izvorni kodovi aplikacija za internetske stranice zbirki Europeana dostupni su u našem repozitoriju GitHub.
Lokalizacija
Želimo da naša publika može istraživati kulturnu baštinu na svojim jezicima i drago nam je što se internetska stranica zbirki Europeana može istražiti na 24 europska jezika. Kako bismo to olakšali, koristimo aplikaciju treće strane pod nazivom Lokalise, koja nam pomaže da različitim prevoditeljima jezika omogućimo pristup web mjestu i brzo dobijemo profesionalne prijevode.
Iako imamo engleski kao zadani jezik na koji se korisnici mogu vratiti ako je potrebno, a ljudi mogu gledati sadržaj koji je napisan na jezicima koji nisu njihovi, namjera je da korisnici pregledavaju stranicu u vlastitoj lokaliziranoj verziji.
Ako uočite netočan prijevod, pošaljite mi e-poruku ([email protected]), uključujući izvorni izraz koji se koristi na web stranici i točan prijevod - mi ćemo ga riješiti što je prije moguće!
Pogledajte naš razvoj u akciji
Nadamo se da ćete uživati u poboljšanjima performansi koje smo napravili na web-mjestu Europeane i da će poboljšati vaše iskustvo! Uživajte u pretraživanju kulturne baštine iz cijele Europe.
