„AI4Culture“ yra duomenų erdvės rėmimo projektas, kuriuo sukurta internetinė platforma, skirta dirbtinio intelekto technologijoms taikyti kultūros paveldo sektoriuje. Įgyvendinant projektą partneriai neseniai užbaigė penkių dalių seminarų ciklą, skirtą kultūros paveldo specialistams suteikti praktinių įgūdžių ir įžvalgų apie dirbtinio intelekto taikomąsias programas. Seminarai apėmė įvairias DI priemones ir taikomąsias programas, kurių kiekviena teikia unikalią naudą darbui kultūros paveldo srityje - skaitykite toliau pateiktą informaciją!
Temos, kurioms skiriama daugiausia dėmesio
Spalio 9 d. surengtam pirmajam seminarui vadovavo CrossLang ir AIT Austrijos technologijos institutas. Daugiausia dėmesio buvo skiriama optinio simbolių atpažinimo (OCR) ir rankraštinio teksto atpažinimo (HTR) priemonėms OCCAM ir Transcribathon.eu aplinkose, siekiant sukurti, patvirtinti, praturtinti ir išversti nuskaitytų dokumentų transkripcijas, kad jos būtų prieinamos keliomis kalbomis.
Spalio 15 d. antrajame praktiniame seminare, kurį surengė „Fondazione Bruno Kessler“ (FBK) ir „Translated“, pristatyta platforma „Subbit!“ ir subtitravimo DI dujotiekis. Šioje sesijoje buvo parodytas DI naudojimas kuriant ir tvirtinant daugiakalbius subtitrus, atveriant naujus kalbų prieinamumo vaizdo įrašų turinyje būdus ir padedant kultūros įstaigoms pasiekti įvairią auditoriją sklandžiai kuriant subtitrus.
Tęsdamas seriją, Nacionalinis Atėnų technikos universitetas (NTUA) vadovavo trečiajam seminarui spalio 16 d., Daugiausia dėmesio skirdamas semantiniam susiejimui teksto aprašymuose. Dalyviai buvo supažindinti su priemone SAGE, kuri automatizuoja metaduomenų praturtinimą semantinėmis sąsajomis, didindama kultūros paveldo objektų aprašomojo turinio tarpusavio sąsajas ir paieškos galimybes.
Spalio 22 d. „Pangeanic SL“ surengė sesiją, skirtą daugiakalbių kultūros paveldo metaduomenų mašininiam vertimui. Šiame ketvirtajame praktiniame seminare pristatyta priemonė PECAT, kuria sudaromos palankesnės sąlygos automatiniam vertimui, kartu sudarant sąlygas ekspertams atlikti peržiūrą ir redagavimą, padedant institucijoms pateikti tikslius daugiakalbius aprašymus ir užtikrinant, kad kultūros paveldo kolekcijos būtų prieinamesnės visame pasaulyje.
Spalio 30 d. „Datable“ surengtame baigiamajame posėdyje atkreiptas dėmesys į atvirojo kodo vaizdų analizės priemones ir paaiškintos pagrindinės sąvokos bei įvairios kompiuterinės vizijos sritys; Seminare daugiausia dėmesio skirta DI naudojimui vaizdams žymėti ir komentuoti, metaduomenų praturtinimui remti ir veiksmingesniam vizualinių duomenų skirstymui į kategorijas ir paieškai kultūros paveldo kolekcijose.
Per visą seriją pasveikinome 200 dalyvių, įskaitant kultūros paveldo specialistus, tyrėjus ir technologijų entuziastus. Kiekviena sesija buvo visiškai užsakyta, sukuriant gyvybingą erdvę keistis įžvalgomis ir praktiniu mokymusi, kuris tiesiogiai remia kultūros paveldo išsaugojimą ir prieinamumą.
Prieiga prie įrašų
Tiems, kurie negali dalyvauti sesijose (arba norėtų dar kartą jas žiūrėti!), įrašai dabar prieinami platformoje „AI4Culture“, suteikiant galimybę peržiūrėti kiekvieno praktinio seminaro diskusijas ir pratybas.
Dalyvaukite ir sužinokite daugiau
Šie praktiniai seminarai padėjo pagrindą „AI4Culture“ hakatonams, kurie turėtų vykti 2025 m. vasario 18–20 d. ir kuriuos rengia Leveno KU. Hakatonai suburs studentus ir kultūros paveldo specialistus, kad jie ištirtų kūrybines DI taikomąsias programas kultūros paveldo srityje, taip pažymėdami dar vieną įdomų „AI4Culture“ etapą. Sekite „AI4Culture“ tinkle „LinkedIn“, „X“ ir mūsų projekto puslapyje, kad pirmieji išgirstumėte, kai bus atidaryta registracija!
Negalite laukti iki vasario mėn., kad sužinotumėte daugiau apie „AI4Culture“? Projektas bus pristatytas "Heritage Horizons": Europeana projekto savaitė lapkričio 28 d., ketvirtadienį. Užsiregistruokite naudodamiesi toliau pateikta nuoroda, kad sužinotumėte, kaip „AI4Culture“ ir kiti projektai formuoja ir stiprina bendrą Europos kultūros paveldo duomenų erdvę.
